1. 粤语中的英语外来词有哪些
二 画
[卜成] 拳击 <英:boxing>
[卜架] 经纪人 <英:broker>
[人气] 人望,人缘 <日:人気>
[刁士] (网球等比赛终局前的)平分。也作丢士或刁时 <英:deuce>
[力行鸡] 来亨鸡 <英:Leghorn>
三 画
[三文治] 三明治,夹心面包片 <英:sandwich>
[三文鱼] 鲑,大麻(马)哈鱼 <英:salmon>
[干邑] 法国科涅克(Cognac)地方产的白兰地酒, 法国白兰地酒,科涅克白兰地酒 <英:cognac>
[士哥] 得分 <英:score>
[士碌架] 彩色台球,斯诺克(台球)。也作史碌架 <英:snooker>
[士挞打] (日光灯)启辉器。也作士挞 <英:starter>
[士担] 1. 邮票 2. 印,盖印 <英:stamp>
[士点炉] 蒸汽锅炉 <英:steam boiler>
[士啤] 后备,备用 <英:spare>
[士啤呔] 备用轮胎。常用以形容人腰腹部位的赘肉 <英:spare tire>
[士钵恤] 运动衫 <英:sport shirt>
[士的] 手杖,拐杖 <英:stick>
[士的球] 炒牛肉丁 <英:steak cube>
[士多] 商店,店铺,杂货店 <英:store>
[士多房] 贮藏室 <英:storeroom>
[士多啤梨] 草莓 <英:strawberry>
[士巴拿] 扳手,扳子,扳钳 <英:spanner>
[士叻] 虫胶漆 <英:shellac>
[山埃] 氰化钾 <英:potassium cyanide>
[叉] 充电。用例:叉电,叉电器 <英:charge>
四 画
[六式码] 六西格玛 <英:Six Sigma>
[天拿水] 稀释剂,溶剂 <英:thinner>
[天妇罗] 日本食品,以鱼、虾、青椒、笋片等蘸面糊油炸而成 <日:天麸罗>
[仄纸] 支票 <英:check>
[分唇] 功能,作用,活动 <英:function>
[毛士] 见[摩士]
[比高] 过水面包圈(发面圈经滚水煮后烤成)<英:bagel>
[比坚尼] 比基尼泳装 <英:bikini>
[尺] 查对,检查。用例:尺数 <英:check>
[巴] 障碍物,路障,栏杆。用例:闸巴(设在出入口处的栏杆) <英: barrier>
[巴士] 公共汽车,客车。又省作巴 <英:bus>
[巴士德消毒] 用巴(斯德)氏法消毒过的,经加热杀菌法消毒的 <英:pasteurized>
[巴啦打] 兄弟。也作巴打 <英:brother>
[巴拿芬] 石蜡 <英:paraffin>
[巴黎帽] 贝雷帽(一种扁平便帽) <英:barret>
[巴仙] 百分之一,百分点。用例:三十巴仙 <英:percent>
五 画
[玉子豆腐] 鸡蛋豆腐(往未凝固的豆腐中加入鸡蛋蒸制而成) <日:玉子豆腐>
[可乐崎] 炸丸子,炸肉饼 <法:Croquette>
[古龙水] 科隆香水 <英:Cologne water>
[布波] 布尔乔亚(bourgeois)与波希米亚(Bohemian)的合称 <英:bobo>
[布冧] 洋李,李子,梅 <英:plum>
[布菲] 自助餐 <英:buffet>
[布甸] 布丁(用牛奶、鸡蛋、水果等制成的西餐点心) <英:pudding>
[打蓝磨] (直流)发电机 <英:dynamo>
[打令] 心爱的人 <英:darling>
[打比] 德比赛马(只准三岁马参加的比赛,因起源於英国Derby而得名)。也作打 <英:Derby>
[卡] (火车)车厢。用例:餐卡,货卡 <英:car>
[卡式机] 盒式录音机 <英:cassette>
[卡士] 1. 演员阵容 <英:cast> 2. 档次,等级;上品,高档,有品味 <英:class>
[卡拉] 彩色 <英:colour>
[卡曲] 外套,短大衣 <英:car coat>
[卡通] 动画片,漫画 <英:cartoon>
[卡巴] 烤腌肉串 <英:kebab>
[甲巴甸] 华达呢 <英:gabardine>
[史碌架] 见[士碌架]
[叻] 清漆 <英:lacquer>
[失打] (照相机)快门。也作室打 <英:shutter>
[仙] 分。也作仙士 <英:cent>
[他菲亚酒] 塔非亚酒,产於西印度群岛的一种朗姆(rum)酒 <英:tafia / taffia>
[他妈哥池] (电子玩具)宠物蛋,淘气蛋 <日:たまごっち>
[冬荫功] (泰国)酸辣虾汤 <泰:ต้มยำกุ้ง>
[冬甩] 炸面饼圈。也作都甩 <英:doughnut>
[司劳] 封条 <英:seal>
[奶昔] 牛奶冰淇淋 <英:milk shake>
六 画
[安士] 盎司,英两,啢 <英:ounce>
[安哥] 再来一个,再演奏(唱)一次 <英:encore>
[米厘] 毫米 <英:millimeter>
[式] 摇摆舞 <英:shake>
[吉士] 勇气,胆量 <英:guts>
[吉士粉] 牛奶蛋糊(冻)粉 <英:custard powder>
[吉士打] 牛奶蛋糊(冻) <英:custard>
[吉列] 炸肉排,炸肉片 <英:cutlet>
[吉甫] 越野车,吉普车 <英:jeep>
[地厘蛇果] 美国产的一种苹果,简称蛇果 <英:Delicious>
[地戈辛] 异羟基洋地黄毒苷 <英:digoxin>
[西冷] 牛的上腰部肉,牛排 <英:sirloin>
[西路风] 木琴 <英:xylophone>
[西多] 也作西多士。见[法兰西多士]
[灰士] 保险丝。也作表士 <英:fuse>
[托辣斯] 托拉斯,企业联合 <英:trust>
[吐林] 小号。也作吐林必 <英:trumpet>
[曲奇] 小甜饼 <英:cookie, cooky>
[曲炭] 焦炭 <英:coke>
[合皮] 高兴,开心 <英:happy>
[朱古力] 巧克力 <英:chocolate>
[丢士] 见[刁士]
[多士] 烤面包片,吐司 <英:toast>
[多士炉] 面包片烘箱,烤面包电炉 <英:toaster>
[色士风] 萨克斯管 <英:saxophone>
[色丁] 缎子 <英:satin>
[孖毡] 见[玛真]
[孖展] 1. 保证金,押金;赚头 <英:margin> 2. 商人 <英:merchant>
[孖屐亭] 销售 <英:marketing>
七 画
[沙士] 严重急性呼吸系统综合症。也作沙氏 <英:SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)>
[沙] (日本)清酒 <日:さけ>
[沙律] 凉拌生菜,沙拉,色拉 <英:salad>
[沙氏] 见[沙士]
[沙甸鱼] 沙丁鱼 <英:sardine>
[沙展] 警官,军士 <英:sergeant>
[沙纸] 毕业证书,证明书 <英:certificate>
[冷] 1. 羊毛,驼毛;羊毛衫,毛衣。用例:冷衫 <法:laine> 2. (一)圈。用例:打个冷(兜个圈儿) <英:round>
[吞拿鱼] 金枪鱼,鲔 <英:tuna>
[芒] (电脑)监视器 <英:monitor>
[芝士] 乳酪,奶酪,乾酪 <英:cheese>
[克力架] 饼乾 <英:cracker>
[车厘子] 樱桃 <英:cherry>
[车长] 公共汽车上的司机兼售票员 <日:车掌>
[甫士] 姿势,姿态 <英:pose>
[甫士咭] 明信片 <英:post card>
[否] 犯规 <英:foul>
[扶碌] 侥幸成功;粗心大意,马虎。也作符碌 <英:fluke>
[批] 1. 馅饼,派。用例:苹果批 <英:pie> 2. (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[快佬] 文件夹,文件,档案,卷宗。也作快劳 <英:file>
[快把] 纤维,化纤布 <英:fiber, fibre>
[见连丸] 奎宁 <英:quinine>
[呢] 香草。也作混喱拿、云呢拿 <英:vanilla>
[呔] 1. 领带,领结 <英:tie> 2. 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[吧] 酒吧 <英:bar>
[吧京] 酒吧调酒师 <英:bar king>
[谷古] 可可。也作咕 <英:cocoa>
[低迷] 萧条,不景气,呆滞 <日:低迷>
[免治] 切(剁,绞,斩)碎 <英:mince>
[免翁] (牛腰部的)嫩肉片 <英:mignon>
[忌廉] 奶油,乳脂 <英:cream>
[阿哥哥] 夜总会里跳的一种舞蹈。也作爱哥哥 <法:à gogo / à go-go>
八 画
[法兰西多士] 蘸牛奶、鸡蛋后轻炸的面包片。常简作西多士、西多 <英:French toast>
[泊] 停放(车,飞机等) <英:park>
[泡芙] (奶油)松饼 <英:puff>
[泡打粉] 发粉,焙粉 <英:powder>
[波] 球 <英:ball>
[波恤] 球衣,运动衣 <英:ball shirt>
[波士] 老板,上司,工头 <英:boss>
[波场] 舞厅 <英:ball room>
[波打] 黑啤酒 <英:porter>
[波曲] 浮球旋塞,浮球阀 <英:ball cock>
[波钵] 运动鞋 <英:ball boot>
[夜冷] 旧货,卖旧货。由拍卖货物时主持人高声喊价的情形而得名。这类货物又称“喊冷货”。用例:夜冷店,夜冷生意 <英:yelling;一说源於葡萄牙语leilão,先传入马来语变为lelang,再由闽南话传入粤语>
[表士] 见[灰士]
[芬] 基金。用例:芬佬(投资基金经理) <英:fund>
[花士令] 矿脂,凡士林 <英:vaseline>
[花臣] 样子,方式,花样。也作花 <英:fashion>
[花令纸] 传票,逮捕证 <英:warrant>
[花生骚] 时装表演 <英:fashion show>
[芭芙] 见[泡芙]
[芭菲] 冻糕,冰淇淋 <法:parfait>
[其士] 案件,事件 <英:case>
[杯葛] 抵制,联合抵制 <英:boycott>
[亚米巴] 变形虫,阿米巴 <拉:amoeba>
[亚士匹灵] 阿司匹林 <德:Aspirin>
[亚蛇] 先生,老师 <英:sir>
[亚细安] 亚洲的 <英:Asian>
[刺青] 文身 <日:刺青>
[刺身] 生鱼片 <日:刺身>
[奇异果] (中华)猕猴桃 <英:kiwi fruit>
[奄列] 煎蛋卷,炒蛋 <英:omelet, omelette>
[拉记] 图书馆(拉:英文library的省译;记:表记,标志,因常用於店铺,商号名中,港人便将其作为“后缀”,与店铺等的名字(或其省称)合用,来指那些听说双方都熟悉的地方) <英:library>
[拉士] 最后,末尾。也作啦士 <英:last>
[拉苏] 煤酚皂溶液,来苏,来沙尔 <英:lysol>
[拉臣] 执照,牌照 <英:license>
[拉把] 图书馆 <英:library>
[拉阔] 1. 生命,生活 <英:life> 2. 活的,有生命的;有生气的;实况播送的 <英:live>
[拉力赛] 汽车越野赛 <英:rally>
[拔兰地] 白兰地酒 <英:brandy>
[拈] 令(纸张数量单位) <英:ream>
[拖肥] 奶糖,太妃糖 <英:toffee>
[拍拿] 见[派拿]
[披士] 位置 <英:place>
[披莎] (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[披头士] (英国)硬壳虫乐队。也作披头四 <英:Beatles>
[果占] 果酱 <英:jam>
[果岭] (高尔夫球场的)终打地区(球洞周围三十码以内的区域) <英:green>
[咕] 垫子,坐垫,靠垫。也作咕辰 <英:cushion>
[咕喱] 壮工,苦力。也作咕力、咕哩 <英:coolie>
[咕爹] 鸡尾酒 <英:cocktail>
[明克] 貂皮 <英:mink>
[] 1. (警察)巡逻。用例:行,孖(双人巡逻) 2. (音乐)节拍。用例:甩(跟不上拍子,节拍错乱) <英:beat>
[呢保] 标签 <英:label>
[咖哩啡] 临时的,临时演员。也作茄哩啡 <英:carefree>
[金芭利] 蔓越橘,蔓越莓,酸果蔓 <英:cranberry>
[物语] 故事,传说 <日:物语>
[迫力] 煞车,制动器,车闸。也作逼力 <英:brake>
[的士] 出租汽车,计程车 <英:taxi>
[的士高] 夜总会,迪斯科舞厅。也作的士哥 <英:disco>
[的士够格] 夜总会,迪斯科舞厅 <英:discotheque>
[的确凉] 涤纶;涤纶织物,的确良 <英:dacron>
[肥佬] 不及格,亦简作肥 <英:fail>
[周打] 杂烩 <英:chowder>
九 画
[洽西] (足球赛中的)越位。也作噏西 <英:offside>
[派士砵] 护照。也作派士钵 <英:passport>
[派对] 聚会 <英:party>
[派拿] 伙伴,搭档。也作拍拿 <英:partner>
[室打] 见[失打]
[恤] 1. 衬衫。用例:T恤 <英:shirt> 2. (篮球)投篮。用例:恤波 <英:shoot>
[恤发] 把头发整成波浪型 <英:set>
[迷你] 同类中的极小者,微型,小型。用例:迷你裙,迷你月饼 <英:mini>
[神砂] 零钱 <英:change>
[珍宝机] 大型喷气式客机 <英:jumbo jet>
[茄士咩] 羊绒,羊绒织品,开士米,开司米 <英:cashmere>
[茄殊] 现金,现款 <英:cash>
[茄哩啡] 见[咖哩啡]
[柯打] 订(定)购;订(定)购单;点菜;命令;秩序;次序,顺序 <英:order>
[柯佬] 口试,口头的 <英:oral>
[查查] (源自南美的)恰恰舞 <英:cha-cha>
[威士] (擦机器用的)废棉纱 <英:waste>
[威梳] 威士忌加苏打水 <英:whisky soda的省译>
[威] 金属丝,钢丝绳 <英:wire>
[威化饼] 薄脆饼 <英:wafer>
[厘士] 网状织品,通花布,花边,饰带。也作喱士 <英:lace>
[泵] 见[槟]
[泵把] (汽车)保险杠 <英:bumper>
[按揭] 抵押,特指向银行贷款购买房屋而以房产权作为抵押 <英:mortgage>
[指压] 用手指(掌)按压或敲打的一种保健治疗方法 <日:指圧>
[咩揸] 少校。也作 乍 <英:major>
[咩] 夫人,女士,太太,小姐。也作咩趸 <英:madam>
[咪] 1. 话筒,麦克风 <英:mic> 2.英里,哩 <英:mile>
[咪高峰] 话筒,麦克风 <英:microphone>
[咪表] 停车计时器 <英:(parking) meter>
[咪仙] 链霉素 <英:streptomycin>
[咪纸] 溴素纸,印相纸 <英:bromide paper>
[哇啦哇啦] 香港一种渡海用的小船 <英:wallah-wallah,walla-walla>
[咭] 卡片。用例:信用咭,咭片 <英:card>
[星盆] (厨房的)洗涤槽 <英:sink>
[拜拜] 再见 <英:bye bye>
[科文] 领班,工头 <英:foreman>
[科骚] 夜总会的节目表演 <英:floor show>
[便当] 盒饭 <日:べんとう(弁当)>
[飞] 票 <英:fare>
[飞士] 面子,脸面 <英:face>
[飞佛] (最)喜爱的人或物 <英:favo(u)rite>
十 画
[海洛英] 海洛因 <英:heroin>
[冧] 1. 使陶醉(快乐,兴奋,舒服,肉麻)。用例:冧女。 2. 陶醉,快乐,舒服,肉麻。用例:个样好似好冧;至冧情歌。 3. 喜欢。用例:真系好冧你 <英:numb>
[冧巴] 数目,号码。也作冧把 <英:number>
[冧巴温] 1. 第一, 头号 2. 领班 <英:number one>
[冧巴吐] 第二, 第二号 <英:number two>
[冧酒] 朗姆酒,(蔗汁制的)糖酒 <英:rum>
[料金] 费用,手续费 <日:料金>
[班] 乐队。用例:夹班(组织乐队) <英:band>
[班] 薄煎饼。也作班戟 <英:pancake>
[马杀鸡] 按摩 <英:massage>
[茶煲] 麻烦,伤脑筋 <英:trouble>
[埋仙] 霉(菌)素 <英:-mycin>
[都甩] 见[冬甩]
[连仁] 亚麻布 <英:linen>
[哥士的苏打] 苛性钠,氢氧化钠 <英:caustic soda>
[哥尔夫] 高尔夫球 <英:golf>
[哥罗芳] 三氯甲烷,氯仿 <英:chloroform>
[砵酒] 一种原产於葡萄牙的红葡萄酒。也作钵酒、钵酒 <英:port>
[晏高] 叔叔 <英:uncle>
[晏蒂] 婶婶 <英:auntie>
[时唛] 时髦,漂亮 <英:smart>
[晒] 签名,签字 <英:sign>
[晒士] 尺寸,尺码。也作 士 <英:size>
[剔] 钩号,查讫号;划钩 <英:tick>
[咕] 见[谷古]
[爹] 鸡尾酒。也作嗲 <英:cocktail>
[骨] 一刻钟,四分之一。用例:一个骨(一刻钟) <英:quarter>
[骨翼] 骨翼翅的简称,产自南美的一种大片粗针鱼翅 <英:great>
[蚊] (银)元 <英:money>
[特买] 特价销售,廉价销售 <日:特売>
[健力士] (爱尔兰产)黑啤酒 <英:Guinness>
[爹] 爸爸 <英:daddy>
[乌冬] 一种日本面条,切面 <日:うどん(饂饨)>
[桑那] 蒸汽浴,芬兰浴 <英:sauna>
[乍] 见[咩揸]
十 一 画
[密实裙] 长及踝部的裙子 <英:maxiskirt>
[混喱拿] 见[呢]
[烽烟] 电台或电视台接听听众或观众电话的节目 <英:phone in>
[雪芳] 一种因加入起沫蛋白而十分松软的蛋糕 <英:chiffon cake>
[雪芭] 冰冻酒味果汁,冰冻果子露,冰糕。也作雪葩 <英:sherbet or 法:sorbet>
[雪卡] 雪茄烟 <英:cigar>
[雪卡毒] 鱼肉毒素,雪卡毒素 <英:ciguatoxin>
[莎莎] 萨尔萨舞 <英:salsa>
[基] 同性恋者 <英:gay>
[梳] 插座。用例:插梳,万能梳 <英:socket>
[梳枎厘] 见[梳乎厘]
[梳打] 苏打,汽水 <英:soda>
[梳乎] 舒服。也作疏乎 <英:soft>
[梳乎厘] 蛋奶酥。也作梳枎厘、疏乎厘、苏芙厘 <法:soufflé>
[梳化] 沙发 <英:sofa>
[] 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[扫把] 主管人,上司 <英:supervisor>
[喱] 果子冻 <英:jelly>
[啦士] 见[拉士]
[蛇果] 见[地厘蛇果]
[蛇蛇猪] 社会服务团。Social Service Group的缩写的音译 <英:SSG>
[啤] 对,副,双 <英:pair>
[啤机] 冲床;压榨机 <英:press>
[啤臣] 汽笛声 <英:blast>
[啤啤] 婴儿,小孩 <英:baby>
[啤令] 滚珠轴承。也作啤呤 <英:bearing>
[啤梨] (产於美国、澳大利亚的)洋梨 <英:pear>
[啤牌] 同点子的一对纸牌,泛指扑克牌 <英:pair>
[喀] 1. 廓尔喀人(尼泊尔的主要居民) 2. 英国(或印度)军队中的尼泊尔籍士兵 <英:Gurkha>
[崩仔] 不满社会现实,玩世不恭的青年 <英:punk>
[钵酒] 见[砵酒]
[笨猪跳] 高空弹跳,蹦极跳 <英:bungee jumping>
[符碌] 见[扶碌]
[偈油] 润滑油 <英:grease>
[参] 被绑架用以勒取赎金的人质。用例:肉参(肉票),标参(绑票) <英:ransom>
十 二 画
[汤力水] 一种调酒用的水 <英:tonic water>
[割箸] (一次性)卫生筷 <日:割箸>
[割价] 折扣,减价 <日:割引>
[云呢拿] 见[呢]
[华沙卑] 山萮菜,山葵;山萮菜泥,山葵泥(吃生鱼片的佐料) <日:わさび(山葵)>
[菲林] 胶卷,软片 <英:film>
[戟] 蛋糕 <英:cake>
[极力子] 1. 离合器 <英:clutch> 2. 手柄,把手 <英:gripe>
[] 电梯,升降机。也作猎 <英:lift>
[逼力] 见[迫力]
[挥] 对抗,竞争。用例:唔够挥,冇得挥 <英:fight>
[波拿] 一种抽彩方式 <英:tombola>
[黑加仑子] 黑穗醋栗 <英:black currants>
[雅枝竹] 朝鲜蓟,洋蓟。也作鸦枝竹 <英:(globe) artichoke>
[贴士] 小费;提示 <英:tips>
[开麦拉] 照相机,摄影机;开拍 <英:camera>
[喱] 级别 <英:level的省译>
[喱士] 见[厘士]
[唧] 起重器,千斤顶,千斤 <英:jack>
[喉] 软管,水龙带。用例:喉辘,水喉 <英:hose>
[] 1. 箱,包。用例:公事 ,皮 <英:case> 2. 又作“ 帽”。鸭舌帽 <英:cap>
[汁] 本为番茄沙司(用番茄酱和酱油等配成的调味品),现指Worcester sauce (英国伍斯特郡辣酱油) <英:ketchup>
[必袋] 毡制手提包或旅行袋 <英:carpetbag>
[弗] 保持健康 <英:keep fit>
[番屎] 狂热爱好者,狂慕者,追捧者。又省作屎,如:男屎,女屎,肥妹屎。也作番士 <英:fans>
[无料] 免费,不要钱 <日:无料>
[乔治纱] 乔其纱 <法:crêpe georgette>
[粥] 笑话 <英:joke>
[疏乎] 见[梳乎]
[疏乎厘] 见[梳乎厘]
[疏利] 对不起。也作锁你 <英:sorry>
[结他] 吉它,六弦琴 <英:guitar>
十 三 画
[沟] 追求女子。用例:沟女 <英:court>
[温] 见[轀]
[温拿] 胜利者,得胜者 <英:winner>
[塞克拉迈] 环己(基)氨基磺酸盐,糖精 <英:cyclamate>
[新地] 圣代(顶部加有水果、果仁或果汁等的冰淇淋) <英:sundae>
[烟治] 英寸,吋 <英:inch>
[瑞士] 调味汁;酱汁 <英:sauce>
[斟波] (篮球)跳球 <英:jump ball>
[碌士] 笔记 <英:notes>
[照烧] 红烧 <日:照焼>
[畸士] 见[其士]
[爱滋病] 艾滋病,获得性免疫缺陷综合症 <英:AIDS>
[爱哥哥] 见[阿哥哥]
[钵酒] 见[砵酒]
[煲呔] 蝴蝶结领带,领结 <英:bow tie>
[妈打] 母亲 <英:mother>
[妈咪] 妈妈 <英:mammy>
[妈妈生] 娱乐场所的女领班或女老板。也作妈妈桑 <日:ママさん>
十 四 画
[瘦身] 减肥 <日:瘦身>
[麼士] 见[摩士]
[蜜丝] 小姐 <英:miss>
[宾治] (果汁、香料、茶、酒等搀和的)混合甜饮料 <英:punch>
[宾架] 银行家。也作宾卡 <英:banker>
[窝夫] 蛋奶烘饼 <英:waffle>
[窝轮] 购股权证,认股权证。也简作轮 <英:warrant>
[窝利] (网球、足球)挡击,飞击,飞踢 <英:volley>
[玛真] 商店内专事接待外国人的翻译和文书。也作孖毡 <英:merchant>
[髦士] 见[摩士]
[驳] 预定。用例:驳房,驳位 <英:book>
[嘉年华] 狂欢节 <英:carnival>
[蒸发] 失踪,消失 <日:蒸発>
[寿司] 一种日本餐点心 <日:寿司>
[畅] 换(零钱)。用例:畅钱 <英:change>
[唛] 1. 商标,牌。用例:唛头(商标;外表),杂唛(杂牌) 2. (球赛中)钉(人) <英:mark>
[士] 见[晒士]
[维他命] 维生素 <英:vitamin>
十 五 画
[摩道] 模特儿。也作摩度 <英:model>
[摩打] 发动机,马达 <英:motor>
[摩士] 奶油冻。也作毛士、麼士、髦士 <英:mousse>
[摩登] 时髦 <英:modern>
[写真] 照片,相片 <日:写真>
[卖飞佛] 我(最)喜爱的人或物 <英:my favo(u)rite>
[轮] 见[窝轮]
[挞] 1. 发动(机器) <英:start> 2. 果馅饼,小烘饼。用例:蛋挞 <英:tart>
[欧西] (足球)出界 <英:outside>
[欧罗] 欧元 <英:euro>
[鸦枝竹] 见[雅枝竹]
[虾碌] 演员在录音或摄像时因出错而需要重作 <英:hard luck>
[踢死兔] 男士无尾半正式晚礼服, 小夜礼服, 无尾礼服。也作踢死套 <英:tuxedo>
[噏西] 见[洽西]
[] 霉。用例:发 <英:mould, mold>
[乐与怒] 摇滚乐 <英:rock and roll, rock 'n' roll>
十 六 画
[激] 千兆,十亿 <英:giga->
[骆马] 羊驼,美洲驼,无峰驼 <英:llama>
[燕梳] 保险 <英:insure>
[燕虎鳞沙] 流行性感冒 <英:influenza>
[积加] 外套,夹克衫 <英:jacket>
十 七 画
[毡酒] 杜松子酒 <英:gin>
[轀] 客货两用车。用例:货轀,轀仔。也作温 <英:van>
[优格] 酸乳酪,酸奶 <英:yogurt / yoghurt>
[获文] 随身听,小型收录机 <英:walkman>
十 八 画
[槟] 小圆面包。也作泵 <英:bun>
[转勤族] 经常搬家或换工作的人 <日:転勤>
[锁你] 见[疏利]
[猎] 见[]
二 十 画
[骚] 表演,表现 <英:show>
[骚哥厘] 炫耀本事。也作骚哥利 <英:show qualification>
[苏芙厘] 见[梳乎厘]
[龄] 保龄球的省称。用例:碌龄(玩保龄球) <英:bowling>
[] 平底的锅、盆、罐等烹食器皿。用例:饭 <英:pan>
二 十 一 画
[镭射] 激光 <英:laser>
[铁板烧] 铁板烤肉 <日:鉄板焼>
二 十 二 画
[听尼士] 网球 <英:tennis>
2. 粤语中的英语外来词有哪些
粤语借用英语单词的方式,主要有三种。第一是英语单词粤语发音(如波士boss),其次就是英语单词直接使用(如:我好happy),再次就是半英半粤(如波鞋)。为什么要借用呢,我想首先的原因就是觉得新鲜、新潮,其次就是汉语的原词发音不够响亮、或者不吉利(广东人是最讲“意头”的),举例:草莓因为莓字发音等于倒霉的霉,所以粤语中喜欢说“士多啤梨”,来自英语strawberry,此词发音又响亮又吉利(梨=利)。
一:食物篇
粤语英语普通话或解释例子
批 pie 馅饼苹果批
披萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate巧克力
拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
挞 tart 一种西点蛋挞
奶昔 milkshake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包西多
吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文鱼 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch三文治
干邑 Cognac 法国酒拨兰地干邑
布菲 buffet 自助餐食布菲
曲奇 cookie 小甜饼丹麦蓝罐曲奇
克力架 cracker 一种饼干
威化饼 wafer 一种饼干
啫喱 jelly
免治 mince 碎免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果酱
周打 chowder 一种西汤
宾治 punch 混合果汁杂果宾治
拖肥糖 toffee
二:体育篇
现代体育运动,包括足球、篮球、乒乓球等,估计也是早期留学生和广东华侨引入中国的。中国第一个乒乓球世界冠军,就是一位广东人,珠海的容国团(于1959年获得的)。所以,许多体育方面的英文词汇普遍使用广东话当中,我敢说许多广东人都不知道是来源于英文。不才研究这个,目的就是探其源。
** 波=ball =球 **
学过一点广东话的人都知道广东人将球称为波,来自英文ball。所以就有:打波、踢波、波板、波鞋、波衫,等等。不过,因为不知道何时起,香港人把女人乳房戏称为波。粤语人士就开始慎用波字了。
** 乒乓球 **
小时候打乒乓球,假如打7分制的,如比分当打到6比6,那么任何一方必须连胜两分方能取胜。这个规则,连我半文盲的奶奶都知道称为“打刁时”。这个刁时是什么东东,我纳闷了十多年,后来终于发现原来是一个英文词:deuce。
乒乓球的旋转球,广东人称为:西,比如发这个球转得很厉害,就说:你开呢个波好西。发旋转球得分,就是对方“食西”。这个词的来源,我也纳闷了十几年,后来终于发现原来是一个非常简单的英文词:side。
乒乓球拍,以前广东话叫“波板”,如今已经没有多少人这么说了,用了普通话的“球拍”。反而,形状如乒乓球拍的棒棒糖,广东话称“波板糖”,沿用至今。(想起了周星驰的电影《功夫》)
** 足球 **
香港电视新闻常说:脚趾尾拉西,如上所述,就是来自side。
还有一个常用的:窝梨射门,英文是volley,凌空抽射的意思。
球场上人盯人,广东话叫“唛人”,比如:唛住佢哋个前锋。原来是来自英文mark。(又曾令我纳闷十几年)
犯规出局,广东话“否”(读第一声),英文是foul。这个好猜。举个例:俾球证否咗出局。(香港称足球裁判为球证)
** 篮球 **
投篮,小时候我们都说“摔篮”,会写字后发现汉语这个摔字没有投射的意思,又纳闷了。原来是英语的shoot字。广东话将长元音读成短元音。
** 其它 **
踩碌拿(溜旱冰):roller
打卜醒(拳击):boxing
士碌架(桌球):snooker
Q棍(桌球的球杆):cue
墨尔本打比大赛(赛马):derby
以上只是草草收集,希望能抛砖引玉。
三:生活篇
关于粤语中的英语的研究,前面写了“食物篇”和“体育篇”两篇博文。其它方面的英语外来语难以归类,就统称为“生活篇”吧。
粤语中之所以英语外来语,跟普通话中的英语外来语一样,主要原因是因为当时没有相对应的汉语词汇,比如“三文治”。另外一个主要原因是因为,虽然有相对应的汉语,但是用英语词汇来表达显得很新潮,比如“车厘子”(cherry,樱桃)。不过,有些外来语,后来觉得不新潮了,就弃而不用了。而有一些,还一直使用。
目前弃而不用或很少用的英语外来语:
士担(Stamp,邮票)、孖剧(market,市场)、巴仙(percent,百分比)、沙展(sergent,警官)、吉士打(custard,牛奶蛋糊)、泡打粉(power,发粉)、一个骨(quarter,一刻钟,15分钟)、摩登(modern,现代、新潮)等等。
目前还使用的英语外来语:
英语中很多发S或SI的音,所以粤语中的英语外来语有很多“士”的词汇,俗称“好多屎”:
巴士(bus)、的士(taxi)、畸士(case,案件)、拉士(last,最后)、厘士(lace,花边)、芝士 (cheese,奶酪) 、晒士(size,尺寸)、贴士(tips,小费)、番士(fans,歌迷影迷)、卡士(cast,演员阵容)、安士(ounce,盎司)、波士(boss,老板)、冇飞士(face,面子)、摆铺士(pose)
还有:士多(Store,杂货店)、士巴拿(spanner,扳手)、士啤呔(spare tyre,备用轮胎)、士碌架(snooker,台球),等等。
其它一些例子:
布冧(plum,美国李子)、布甸(pudding)、屙打(order,订单)、摩打(motor,马达)、比坚尼(bikini)、拉臣(license,执照、车牌)、茄呢啡(carefree,临时演员)、菲林(film,胶卷)等等。
英粤混用的词汇:
尺(读第一声,check,检查或支票),如:开张尺俾你先;唔该你尺下下一班船几时开。
叉电(charge,充电)、插梳(socket,插座)、
洗桑拿(sauna,蒸汽浴)、食布菲(buffet, 自助餐)、
买飞入场(fare,门票)、
圣诞咭(card,卡片)、
基佬、搞基(gay,同性恋)
领呔(tie,领带) 、煲呔(bow tie,蝴蝶结领带):香港特首曾荫权因为总是带煲呔,人称“煲呔曾”。等等。
直接使用英语词汇:
对于英语外来语,如果发音近于广东话而远于英语,我就列为外来语,比如的士(taxi);而对于发音近于英语,粤语中没有相对应的汉字,我认为是英语词直接使用,没有粤语化过程,只不过是“广东话口音的英语”Cantonese English而已。这些词有:cancel,cute,shopping,enjoy,easy,happy,yeah,in,cool,high等等。例子:
个计划俾老细cancel咗;个细路好cute(读作Q或Q-tee);我同老婆去shopping ……
本文收集的粤语中的英语外来语不求齐全,只求有代表性。
四:终极篇
今日趁热打铁,把“粤语中的英语外来语”这个话题写完,献上最后一篇该主题的博文,所以称为“终极篇”。
而今期内容,是收集那些人们以为是汉语本身已有的,但实际上是借用英语的词汇,所以又称为“惊喜篇”。
时髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一样,时髦一词来源于英语。“摩登”这个词,已经不在modern了;时髦这个词,也不作smart了。如果你还用这个词表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。现在应该用:好in,好hip,好hot,好cool或者funky。若干年后,不知又会出现什么新词汇了。
沟女(court):初学粤语的男士必学“沟女”一词,与普通话“泡妞”同义。李连杰电影《方世玉2》里面,郑少秋扮演的陈家诺说:沟女,沟乃沟通之意也。其实那是电影搞笑桥段。你可能以为此词清朝就有,其实是七八十年代才在香港出现。“沟”来源于英语court,“追求”之意也。二十一世纪起,这个词又变得out了,现在香港人用“界女”一词,繁体“界”的后边还有一个立刀旁,粤语中是用刀划开的意思,比如:界开张纸。“界女”一词,来源有待研究。
杯葛(boycott,抵制):这个词很早到粤语中了,普通话如今也广为使用。
有几种化学物质,也来源于英语:山埃(potassium cyanide,氰化钾)、天拿水(thinner,稀释剂)。他们并非“山上的尘埃”和“天上拿来的水”的意思。还有男人用的一种香水:古龙水(cologne),跟武侠小说家古龙一点关系都没有。
这几种在广东存在多年的事物:冷衫(laine,毛线衣)、的确凉(decron,涤纶衣物)、卡式录音机(casette,磁带)、水喉(hose,水管)。“冷衫”不是因为冷天穿才这么叫,而是来自法语laine(毛线),不好意思,不是英语,英语词是yarn。“的确凉”不是因为这种衣服穿起来很凉快。“卡式”不是因为磁带像一张卡片。“水喉”不是“水的咽喉”。这些,就算你是英语水平不错的广东人,也很可能都想不到的。
标参(ransum,绑票):绑你的票,不是把你当“人参”,而是要你的ransum(赎金)。
冇得挥(fight,竞争):广东老话了,不是“没得发挥”,而是“没得跟别人竞争”。
唱散纸(change,找零):又一句广东老话,唱原来是change。散钱又怎么能歌唱出来呢?
沙纸(certificate,毕业证书):小时候,老人成日讲:要读大学,攞番张沙纸。那是以为大学毕业证书就如砂纸,可以磨走困难。哪知是来源于英语。
搞乜花臣(fashion,搞什么东东):小时候,如果你调皮,老人就说:呢个细路又搞乜花臣。原来不是说你是“花俏的大臣”,而是搞什么新鲜玩意儿(fashion)。另外有一词:花生骚(fashion show,时装表演),不要以为一边吃花生,一边看美女。
奇异果(kiwi,猕猴桃):新西兰国果kiwi,外形一点也不“奇异”。
拉阔音乐(live music,现场音乐表演):观众们,不用坐得那么远,live音乐不需要拉阔空间。
拉力赛(rally,汽车越野比赛):没错,这越野跑车的“拉力”的确抵得上几十匹马。
老笠(rob,抢劫):抢劫者不一定要“笠”住你个头(蒙住你的头),先至可以下手。此词已经好少用。
啪丸(pop,吸毒):吃“蓝精灵”丸仔那动作果真有“啪”的一声?
笨猪跳(bumjee jump):绑住双脚往下跳,的确是一头笨猪!
电台烽烟节目(phone in):观众电话打爆条热线,真是“烽烟”四起。
嘉年华(carnival,狂欢节):一班后生仔狂欢,真系“幸福的年华”。
星盆(sink,洗涤槽):老妈子,点解个星盆里面冇星星架?
阿爸,我呢次考试肥佬(fail)咗:不要体重歧视,胖子也有聪明人。
阿妹,你好茶煲(troulbe,麻烦)啊:麻烦人当然是“口水多过茶”啦。
老细,我要叉住(charge,告发)你性骚扰我:要“叉住”,不用刀叉,只需一张状纸或一个电话。
最后一句:古巴队垫起个波,郎平又可以食叉烧(chance,探头球)啦。排球中,容易得分的高抛球叫chance,“机会球”,普通话叫“探头球”。粤语半音译半搞笑地称为“叉烧”。
3. 你的外套好靓用粤语怎么说
挖,你件衫好正啊。
4. 常用广东话翻译。
生活、用品
起身(起床) 着(穿)除(脱)浪口(漱口) 飞发(理发) 电发(烫发) 洗面(洗脸)屙屎(大便)屙尿(小便) 闩门(关门) 熄灯(关灯) 水喉(水龙头)瞓觉(睡觉)食(吃) 食晏(吃午餐) 食烟(抽烟) 滚水(开水)煲(煮) 焗(焖)饮胜(干杯) 颈渴(口渴) 餸(下饭的菜)腍nem4(软)霄夜(夜宵) 饮(渴) 台(桌子)梳化(沙发) 雪柜(冰箱)家俬(家具) 皮箧gib1(皮箱)夹万(保险箱)刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香枧(香皂) 镬(锅)咪(麦克风)插苏(插座) 火水(煤油) 遮(伞) 地拖(拖把)电心(电池)洋烛(蜡烛)花洒(1莲蓬头,用于沐浴2喷壶,用于浇花)壳(勺子)番枧(肥皂) 扫把(扫帚) 匙羹(小勺子) 褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服) T恤(针织或棉质上衣)裤(裤子) 鞋(鞋子)底衫(内衣) 底裤(内裤) 高踭鞋(高跟鞋)领太(领带) 荷包(钱包)唇膏(口红) 浪衫(晾衣服) 眼瞓(困) 冲凉(洗澡) 一旧水(一百元) 一草(十元) 一撇(一千元) 一蚊鸡(一元) 一皮(一万元) 豆拎/斗零(少量钱) 鸡碎(一点点) 装饭(添饭) 要唔要饭/添唔添饭(添不添饭)
人体、疾病
头壳(脑袋)头皮(头屑)面珠墩(脸蛋儿) 酒凹(酒窝) 下爬(下巴) 眼(眼睛)眼眉(眉毛)眼核(眼珠) 耳仔(耳朵) 耳屎(耳垢) 大牙(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔) 身子(身体) 心口(胸口) 膊头(肩膀)毛管(毛孔)罗柚(屁股) 手板(手掌) 手瓜(胳膊) 脚(脚、腿)背脊(脊背)尾龙骨(尾骨) 肚腩(小肚子) 睇医生(看病)驳骨(接骨头)联针(缝针) 埋口(合口) 执药(抓药) 燥火(上火)好翻(好了)唔精神(不舒服) 冻亲(着凉) 头赤(头痛)打冷震(发抖)打噎(打嗝) 呕血(吐血) 浊亲(被水呛着)心口翳(胸闷)豆皮(麻脸) 血压高(高血压) 落晒形(憔悴不堪)病猫(病鬼)生萝卜(长冻疮) 热痱(痱子) 痕(痒)黐线(神经失常)发羊吊(发羊角疯) 盲佬(瞎子) 甩皮(脱皮)损(破)香港脚(脚气) 撞聋(听觉不灵) 作呕(恶心)肚屙(拉肚子)滞(消化不良) 身庆(身体发热) 咳(咳嗽)焗亲(中暑)晕酡酡(晕乎乎)兴heing合合(很热)生痱孜(溃疡)
动作、行为
岳高头(仰起头)拧头(摇头)及geb6(盯)眯méi1埋眼(闭眼)瞌heb3(闭)啜(嘬,吻)噍(嚼) 唞气(呼吸) 渺嘴(撇嘴) 擘大口(张大口)喐手(动手)笃(戳) 笠(套) 弗fit1(鞭打)抰yêng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱man1(攀,扳)掹meng1(拔)豆(碰,摸)掟déng3(扔)抠(掺杂)抠乱(搞混了) 抄cao3(搜,翻)挤(放)搦(拿) 捽(揉) 掴(用掌打) 省(擦) 吉(扎,刺)批(削)濑(洒) 枳zed1入去(塞进去)走(跑)走夹唔唞(拼命走) 标(冲)坎头埋墙(把头撞在墙上,形容人自讨苦吃)企(站) 嗌(叫,喊)嗌交(吵架) 撩(逗)单单打打(说风凉话,含沙射影,讽刺攻击)诈假ga1意yi1(假装)诈娇(撒娇)扭拧(扭捏) 睇衰(看不起,看扁) 索气(吸气)揩油、索油(占便宜)攞嚟衰(自讨苦吃) 措措埋埋(攒起来)打交(打架) 打横(横着)打掂(竖着) 打底(垫底)打赤脚(赤着脚) 打大赤肋(赤着上身)折堕(做孽,遭遇悲惨)惊géng1(害怕)发姣hao3(指女性卖弄风骚,淫荡)锡(疼爱)孭(背) 得人惊(令人害怕) 得个吉(一场空) 厄水(骗钱) 邓(替) 抵(应该,动词。值得,名词) 翻黎(回来) 打个冷(走/转一回) 骑呢nie3(古怪) 揾笨(占人便宜) 典地(撒赖) 碌(滚动) 睇水(把风) 大洗(花钱过度) 撇pi(走,离开)
思想、感情
钟意(喜欢) 爱锡(疼爱)快活(快乐)得戚(得意洋洋) 嬲nao1(生气)发嬲(生气)笑骑骑(笑哈哈) 笑口噬噬(张开嘴笑)笑口吟吟(笑容满面)莲子蓉面口(比喻笑容满面)偷笑(暗笑)熠熟狗头(形容人张开嘴笑,像煮熟的狗头一样)火起(发火)火滚(恼火) 一把火(一肚子火)嬲爆爆(气冲冲)眼崛崛(瞪大眼睛,表示不满或生气) 崛(瞪)吹胀(1气坏,2无可奈何)肉赤(心疼)忧心(担心) 心淡(心灰意冷) 唔忿气(不服气)闭翳(发愁) 喊(哭)喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那样拉长着脸,比喻愁眉苦脸)谷气(憋气)欢喜(喜欢) 乞人憎(令人讨厌)心思思(老惦念着)心挂挂(牵肠挂肚) 心水(心意) 愿(愿意)情愿(宁愿)心多多(三心两意)心喐喐(指动了心想做某事,但还没有行动)特登(故意) 爱(要)激气(心里有气) 专登(特意)失魂(慌张,精神恍惚)失魂鱼(形容人惊慌失措如受惊的鱼)心息(死心) 想话(打算)谂住(打算,预计) 心罨ngeb1(心里悲伤难受)心甘(甘心) 乍乍帝(装模作样) 拾下拾下(傻乎乎) 戆居(呆,傻,笨) 凼(哄) 蕉积(嚣张,气焰高涨) 个心嗱住(心里酸溜溜)咩事 = 什么事
冇 = 没
唔 = 不
常用粤语字 (注意:旁边的拼音不是他的读音)
喱=这
佢=他或她(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
乜=什麽(你讲乜啊?)
嘅=的(喱个系我嘅女朋友。)
嬲=生气(我好嬲你!)
系=是(你真系个好人嘞!)
咁=如此,这样(咁都得?)
哋=相当馀国语中的“们”字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
唔=不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
睇=看(今晚我哋睇电视罗!)
啲=的,那些(喱啲系乜嚟嘎?)
冧=陶醉(我好冧啊!)
冇=没有(我冇钱啦!)
惗=想(惗紧乜嘢啊?——再想什麽?)
嘎=语气助词(如系唔系嘎?)
咩=什麽(你讲咩啊?)
嗻=语气助词(系咁嗻)
嗟=语气助词
嚟=来(过嚟啦!)
叻=很棒(你好叻啊!)
喱=那(喱啲系乜嚟嘎?)
咪=不要(咪搞我!)
梗=当然(梗系啦!)
喺=在(你喺边喥啊?)
抦=殴打(信唔信我柄你啊?)
啵=语气助词(系啵!)
俾=给(快啲俾钱!)
嘈=吵(你哋唔好咁嘈啦!)
噏=唠叨(你唔好再噏我啦!)
掟=扔(垃圾唔好乱掟啊!)
嘞=语气助词(你真系个好人嘞!)
靓=漂亮或表示幼稚(你好靓女啊!)
囖=语气助词(就系囖)
揾=找(搵到工啦?)
嗮[嘥] 浪费(真系嗮气嘞……)
攞或摞=拿(攞钱去边啊?)常用粤语字 (注意:旁边的拼音不是他的读音)
咦[噫] (yi)语气助词(咦?你系边个?)
咗=)了(你食咗饭未啊?)
喔=)语气助词(系喔。)
疴=拉(尿)(我去咗疴尿啊!)
拗=矛盾(你哋喺喥拗紧乜啊?)
乸(na)雌性(乜佢咁乸性嘎?)
撩(liao)挑(你唔好撩起我把火啊!)
拎(lin)拿(拎部电脑去整先。)
啖(dan)量词,相当於“口”(饮啖水先!)
憇(qi)哄(憇细路仔咩?)
呃(e)骗(我读得书少,你唔好呃我!)
掂(dian)完结(我搞掂嗮啲嘢啦!)
唓(che)语气助词,表示鄙夷(唓,又吹水!)
嘢(ye)东西(咩嘢嚟嘎?)
瞓(fen)瞓觉(睡觉
佢(qu)他或她(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
乜(mie)什麽(你讲乜啊?)
嘅(ge)的(喱个系我嘅女朋友。)
嬲(niao)生气(我好嬲你!
系(xi)是(你真系个好人嘞!)
咁(han)如此,这样(咁都得?)
哋(die)相当馀国语中的“们”字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
唔(en)不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
睇(di)看(今晚我哋睇电视罗!)
啲(di)的,那些(喱啲系乜嚟嘎?)
冧(lin)陶醉(我好冧啊!)
冇(mao)没有(我冇钱啦!)
惗(nie)想(惗紧乜嘢啊?——再想什麽?)
嘎(ga)语气助词(如系唔系嘎?)
咩(mie)什麽(你讲咩啊?)
嗻(zhe)语气助词(系咁嗻)
嗟(jue)语气助词
嚟(li)来(过嚟啦!)
叻(li)很棒(你好叻啊!)
喱(li)那(喱啲系乜嚟嘎?)
咪(mi)不要(咪搞我!)
梗(geng)当然(梗系啦!)
喺(bei)在(你喺边喥啊?)
抦(bing)殴打(信唔信我柄你啊?)
啵(bo)语气助词(系啵!)
俾(bi)给(快啲俾钱!)
嘈(cao)吵(你哋唔好咁嘈啦!)
噏(xi)唠叨(你唔好再噏我啦!)
掟(ding)扔(垃圾唔好乱掟啊!)
嘞(le)语气助词(你真系个好人嘞!)
靓(liang)漂亮或表示幼稚(你好靓女啊!)
囖(lo) 语气助词(就系囖)
揾(wen)找(搵到工啦?)
嗮[嘥] 浪费(真系嗮气嘞……)
攞或摞(luo)拿(攞钱去边啊?)
咦[噫] (yi)语气助词(咦?你系边个?)
咗(zuo)了(你食咗饭未啊?)
喔(wo)语气助词(系喔。)
疴(ke)拉(尿)(我去咗疴尿啊!)
拗(ao)矛盾(你哋喺喥拗紧乜啊?)
乸(na)雌性(乜佢咁乸性嘎?)
撩(liao)挑(你唔好撩起我把火啊!)
拎(lin)拿(拎部电脑去整先。)
啖(dan)量词,相当於“口”(饮啖水先!)
憇(qi)哄(憇细路仔咩?)
呃(e)骗(我读得书少,你唔好呃我!)
掂(dian)完结(我搞掂嗮啲嘢啦!)
唓(che)语气助词,表示鄙夷(唓,又吹水!)
嘢(ye)东西(咩嘢嚟嘎?)
瞓(fen)瞓觉(睡觉)
指代,人物
我(我) 你(你) 佢(他) 我哋(我们) 你哋(你们) 佢哋(他们) 人哋(人家) 呢度(这里) 嗰度(那里) 边度(哪里) 呢(这) 嗰(那) 咁样(这样,那样) 点解(为什么) 第日(改天) 第次(下次) 乜嘢(什么) 乜(什么) 几多(多少) 边(哪) 咁好(这么好) 阿爸(爸爸) 阿妈(妈妈) 阿哥(哥哥) 阿嫂(嫂嫂) 阿爷(爷爷) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公) 阿婆(外婆,老婆婆) 阿叔(叔叔) 老豆(爸爸) 老妈子(妈妈) 家姐(姐姐) 大佬(哥哥) 细佬(弟弟) 心抱(媳妇) 舅父(舅舅) 孙(孙子) 仔仔(儿子) 女女(女儿) 契爷(干爹) 契仔(干儿子) 寡佬(单身汉) 仔(儿子) 女(女儿) 后底乸(继母) 太子爷(少东家) 契弟(王八蛋) 老坑(老头) 老嘢(老东西,老家伙) 老姑婆(老处女) 基老(男同性恋者) 老细(老板) 老千(骗子) 后生仔(年轻小伙子) 后生女(年轻姑娘) 靓仔(漂亮的小伙子) 靓女(漂亮的姑娘) 细路(小孩) 细蚊仔(小孩) 臊虾(婴儿) 马仔(打手) 事头婆(老板娘)
工作,交际
返工(上班) 收工(下班) 揾食(谋生) 人工(工钱) 出粮(发工资) 搞掂(搞妥当) 搞弯(弄糟糕) 就手(顺利) 捱夜(熬夜) 空姐(飞机女服务员) 钟点工(计时工) 揾工(找工作) 做嘢(干活) 捞边行(搞什么行业) 一脚踢(一人承担) 轮更(轮班) 看更(看门) 起屋(盖房子) 抓车(驾驶汽车) 熟行(内行) 熟手(老练) 车衫(缝衣服) 夹手夹脚(一起动手) 执头执尾(收拾零碎的东西) 搏命(拼命) 癐gui6(累) 差池(差错) 撞板(碰钉子) 松人(溜走) 走人(溜走) 炒鱿鱼(解雇) 开OT(加班) 秘捞(兼职) 手信(小礼物) 人客(客人) 生埗(陌生,生疏) 老友记(老朋友) 仇口(仇人) 托大脚(拍马屁) 危ngei1(求) 畀面(给面子) 制(肯) 得闲(有空) 冇几何(不常) 冇相干(没关系) 唔觉意(不留心) 唔话得(没说的) 倾(谈) 倾偈gei2(聊天) 早晨(早上好) 早唞(晚安) 揾人(找人) 拍拖(谈恋爱) 挂住(想念) 隔篱(隔壁) 掟煲(恋人分手) 好夹(很合得来)
探(拜访) 讲笑(开玩笑) 羞家(丢脸)
生活,用品
起身(起床) 着(穿) 除(脱) 浪口(漱口) 飞发(理发) 电发(烫发) 洗面(洗脸) 屙屎(大便) 屙尿(小便) 闩门(关门) 熄灯(关灯) 水喉(水龙头) 瞓觉(睡觉) 食(吃) 食晏(吃午餐) 食烟(抽烟) 滚水(开水) 煲(煮) 焗(焖) 饮胜(干杯) 颈渴(口渴) 餸(下饭的菜) 腍nem4(软) 霄夜(夜宵) 饮(渴) 台(桌子) 梳化(沙发) 雪柜(冰箱) 家俬(家具) 皮箧gib1(皮箱) 夹万(保险箱) 刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香枧(香皂) 镬(锅) 咪(麦克风) 插苏(插座) 火水(煤油) 遮(伞) 地拖(拖把) 电心(电池) 洋烛(蜡烛) 花洒(1莲蓬头,用于沐浴2喷壶,用于浇花) 壳(勺子) 番枧(肥皂) 扫把(扫帚) 匙羹(小勺子) 褛(外套) 大褛(大衣) 衫(衣服) T恤(针织或棉质上衣) 裤(裤子) 鞋(鞋子) 底衫(内衣)
5. 外套用粤语怎么说
外套的粤语:ngoi6 tou3
基本释义:
[ wài tào ]
1、大衣。
2、罩在外面的西式短上衣。
出自:《儒林外史》第十四回:“那船上女客在那里换衣裳:一个脱去元色外套,换了一件水田披风;一个脱去天青外套,换了一件玉色绣的八团衣服。”
外套的保养:
1、外套应尽量不让其受雨淋和日光曝晒。避免皮革接触到酸、碱、盐或有机溶剂。皮革制品应存放在干燥、阴凉、防尘的地方,且应在皮革制品附近放一些樟脑丸之类的防霉、防虫等药品。
2、衣服放入衣柜,应该正着挂放,正面朝上叠放或挂放,丝绸、羊毛、羊绒材质的衣物旁要放上樟脑丸,大衣、羽绒服、西服以及浅色的外套,最好用防尘套罩。
3、公共场合脱下外衣,要正着放。去餐馆、电影院等公共场合,如果要脱外衣,先将衣服正面朝上,再将衣服袖子对折,把里面的面料包起来,搭在椅子上,最好不要将衣服摊开,衣服里子靠着椅背。