⑴ 求[6月新番]Reunion「理英先生の个人授业~可爱く拗ねる年上の彼女~百度云
全是马赛克,画风还不好。
⑵ 今私は授业に行くことができますか翻译
中文翻译:现在我能否去上课?
这句话属于一般进行时疑问句,表示正在向某人寻问。
⑶ 你还有理英先生の个人授业~可爱く拗ねる年上の彼女~的全集动画吗
木有,不过第二卷似乎叫摩穂の制服~クールなポニテの切ないおねだり~
⑷ 求把下面的中文翻译成日语!拒绝机翻!要地道,得体!
先の授业中でさ、新会一中の制服を着ている高校の先辈らしい人を见かけたぜ、まじ嬉しくてさ、まさか同郷の上、同中の人が澳门大学に通ってるなんて、ダッシュしちゃって新会言叶で挨拶したかったぐらいだよ。残念なことで、その人が矢みたいにすぐ消えちゃって、颜すら见られなかった。。
まあ、まだ“他郷で旧知に会う”时じゃないだろう。その时、俺も制服のズボンを探し出すよ。同郷よ!また会おうぜ。
翻译的还算比较地道吧,但是文学范儿就不敢保证了。。。
求采纳
⑸ フリフレ THE ANIMATION ~制服堕天使の课外授业~ 求磁力链接 要有中文字幕!!急
加到100
⑹ 理英先生の个人授业~可爱く拗ねる年上の彼女全集百度云资源分享
拗ねる年上の彼女~」网络云
http://pan..com/s/1i4zyugd
满意请采纳,链接失效找我
⑺ 理英先生の个人授业[email protected] 在线坐等,谢谢
已发,只看一点点的话会觉得不是第二集,你看到中间就知道是不是了。
PS:你的QQ多打了一个点
⑻ 求动漫《放课后~课外授业~ 》1-3 的百度云盘
同求
⑼ 求动漫《特别授业3SLG Ⅰ》
https://pan..com/s/1D1jsUnB408MV2aGIQbs2aQ?megwr