【上着】と【ズボン】。
寸诘まりの上着短小的上衣.
上着・上衣を着る穿上衣.
上着・上衣をぬぐ脱(宽)上衣.
厚い上着・上衣より下着を重ねたほうが暖かい多穿几件内衣比厚外衣暖和.
上着・上衣・ズボン・チョッキをみつぞろいという上衣、裤子和背心叫做三件一套的西服。
日语中穿上衣跟穿裤子鞋子的说法是不一样的,只是笼统的说穿衣服的话就用服を着る 穿上衣外套一类的用: **を着る(例:シャツを着る)。
穿下半身的衣服包括鞋子在内用:**をはく(例:靴下かズボンをはく) 戴帽子用:**をかぶる(例:帽子をかぶる) 戴围巾用:**をする(例:マフラーをする)
㈡ 日语日常衣服的词汇
日语日常关于衣服的词汇
人们的日常活动衣食住行中,衣就排在了第一位,足以见得他的重要性。下面是我分享的和衣服有关坦慎的`日语词汇,欢迎大家阅读!
衣服 いふく「衣服 」
男装 しんしふく「绅士服」
女装 ふじんふく「妇人服」
童装 こどもふく「子供服」
幼儿服装 ベビーふく「ベビー服」
西服 スーツ
连衣裙 ワンピース
套裙 ツーピース
毛衣 セーター
対襟儿毛衣 カーディガン
短袖衫 ポロシャツ
背心儿 チョッキ/ベスト
衬衫 ワイシャツ
罩衫 ブラウス
夏威夷衫 アロハシャツ
T恤 Tシャツ
无袖衫轿信袭 タンクトップ
裤子 ズボン/スラックス
牛仔裤 ジーンズ
短裤 たんぱん「短パン」
短裤 ショートパンツ
裙子 スカート
裙裤 キュロット
迷你裙 ミニ(スカート)
褶裙 プリーツ(スカート)
旗袍儿 チャイナドレス
婚礼服 ウェディングドレス
晩礼服 イブニングドレス
礼服 モーニング
无尾夜常礼服 タキシード
海魂衫 セーラーふく「セーラー服」
护士服 はくい「白衣」
制服 せいふく「制服」
囚衣 しゅうじんふく「囚人服」
大衣 コート
中大衣 ハーフコート
雨衣 レインコート
茄克 ジャンパー/ブ闭兄ルゾン
短上衣 ブレザー
兜裆布 ふんどし「褌」
尿布 おむつ/おしめ「褓」
晨衣 ガウン
睡衣 パジャマ/ねまき「寝巻」
睡袍儿 ネグリジェ
游泳衣 みずぎ「水着」
比基尼 ビキニ
内衣 したぎ「下着」
棉衫 シャツ
汗背心儿 ランニングシャツ
衬裙 スリップ
胸罩 ブラジャー
健美衣 ボディースーツ
短裤 トランクス
内裤 ブリーフ/パンツ
三角裤 パンティー/ショーツ
腹帯 ガードル
;㈢ 日语的上装跟下装各怎么说啊
上装 [上装] 【shàngzhuāng】 【--】 [ - ] (1)(役者や俳优が)化粧する,メーキャップをする,衣装をつける. 演员已经上了装了/俳优はすでにメーキャップをした. (2)〈方〉(=上衣 shàngyī )上着. 下装 [下装] 【xiàzhuāng】 【--】 [ - ] 役者がメーキャップを落とし,衣装を脱ぐこと.
上衣 上着(うわぎ)
裤子 ズボン
㈣ 日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用
中文就非常简单,直接一个“穿”,一个“戴”就完事了。但是,日语的关于这种衣服鞋袜的动词区分得比较清楚,需要记忆具体的搭配。
接下来举例子进行说明。
穿衣服:服を着る(きる)
戴帽子:帽子を被る。(かぶる)
裤子:ズボンを穿く(はく)
袜子:靴下を履く(はく)
鞋子:靴を履く。(はく)
戴表:腕时计をつける/はめる/する
都可以。
在这里值得注意的是,裤子,袜子,鞋子都用【はく】、读音是一样的,所以不会容易出错。但是如果在笔译的时候就要注意区分其汉子。裤子是【穿く】,鞋子,袜子都是【履く】。
原则上,上半身的穿,用着る(きる)。下半身的穿用【はく】。
小饰物,头饰,胸针,耳环都可以用【つける】。
希望可以帮到你。
㈤ 日语高手进 日语里最常用的衣着品 帽子 鞋子 衣服 裤子 -......
レディース、妇人服
ジャケット
ブルゾン、ジャンバー
コート
シャツ、ブラウス
カットソー
Tシャツ
ボロシャツ
アンサンブル
カーディガン、ボレロ
ワンピース
スカート
ボトムス、パンツ
ジーンズ
スーツ、セットアップ
フォーマルドレス
カジュアルウエア
水着
毛皮
ニット、セーター
トレーナー、バーカー
学生服
靴
バンプス
サンダル、ミュール
ローファー
スニーカー
ブーツ
长靴、レインジュース
下駄、草履
アウトドアシューズ
帽子
キャップ
ハット
テンガロンハット
麦わら帽子
ニット帽
ハンチング
キャスケット
ベレー帽
サンバイザー
㈥ 日语“鞋子”怎么读
鞋子:日语汉字:靴,平假名:くつ;前天:日语汉字:一昨日,平假名:いっさくじつ。
1、靴:
名词
释义:鞋。
例句:
靴を脱ぐ。 脱鞋。
靴を磨く。 擦鞋。
靴をへだてて痒きを搔く。隔靴搔痒。
2、一昨日:
名词
释义:前天。
例句:
一昨日の朝。前天早晨。
一昨日彼に会った。 我前天看见了他。
一昨日の新闻。前天的报。
日语“一昨日”有三种读法,除了いっさくじつ,还可以读作おとつい、おととい,意思都是“昨天”。
(6)裤子的日语怎么读音扩展阅读
日语服装类词汇:
短上衣——ジャンパー
夹克衫——ジャケット
裤子——ズボン
套装——スーツ
大衣——コート
西服——背広(せびろ)
短大衣——ハーフ.コート
连衣裙——ワンピース
西式睡衣——パジャマ
睡衣——寝巻き(ねまき)
马甲——ベスト
西服背心——チョッキ
T恤衫——Tシャツ
运动背心——ランニングシャツ
敞领衬衫——解禁シャツ(かいきんしゃつ)
《女士》紧身三角裤——パンティー
戴帽羽绒服——ダウンーパーカ
女礼服;女西装——ドレス
旗袍——チャイナ.ドレス
结婚礼服——ウェディング.ドレス
裙裤——キュロット.スカート
两件套女装——ツーピース
短袜——ソックス
连裤袜——パンスト
内衬裤——パンツ
裙子——スカート
网织物——メッシュ
长袖圆领衫——トレーナー
针织品——ニット
制服——制服(せいふく)
运动服——スポーツウェア
领带——ネクタイ
胸罩;纹胸——ブラジャー
婴儿服装——ベビー服
男士服装——绅士服(しんしふく)
女式服装——妇人服(ふじんふく)
西服衬衫——シャツ
男子长袖衬衫——ワイシャツ
牛仔裤——ジーンズ
马库;内裤;衬裤——ショーツ
羽绒服——ダウンジャケット
女士便裤——スラックス
健美裤——ホームドレス
雨衣——レインコート
披肩——シュール
宽罩衣;倒穿衫——スモック
长筒袜——ストッキング
㈦ 裤子日语怎么读
ズボン
ライター
鞄(カバン)
タバコ
㈧ 日语''体温'', ''裤子''[泛指] , ''梨子''各怎么说
体温=体温たいおん(高低低低)
裤子=ズボン(低高低)
梨子= ナシ (低高)
如果你把ナシ 念ナシ(高低)的话,就成为"没有"的意思,请注意)
㈨ 牛仔裤用日语怎么说
问题一:牛仔裤 日语怎么说 ジン`ズ、ジ`パン
jin-zu ji-pan
2种读法,前一个比较正统。
问题二:牛仔裤 日语怎么说啊? ジ`パン
问题三:"紧身的裤子"(牛仔裤一类)日语怎么说? 说成:ジ`パン 或者ジ`ンズ
问题四:日语【上衣】和【裤子】怎么说 上衣 上着(うわぎ)
裤子 ズボン
问题五:很多关于牛仔裤的日语,请教一下 ケミカルウォッシュ,ユ`ズド加工,クラッシュ,ショットガン,スキニ`,ボ`イズデニム
问题六:クラッシュ入りのデニム是什么意思缓蔽陪? 破洞牛仔裤用日语怎么说? ケミカルウォッシュ,ユ`ズド加工,クラッシュ,ショットガン,スキニ`,并兆ボ`イズデニム
问题七:背带裤用日语怎么讲 ズボンつり 是指吊起裤子的带子,就是那个Y形带子
オ`バ`オ`ル 也可以这样叫
不过最贴切实在的是『agl_descending』举出的サロペット
如果是买商品查询的话,通常类标都是サロペット(オ`バ`オ`ル)也有标做サロペットパンツ的
问扰蠢题八:日语翻译。裤子各部位翻译,求大神 SIZE
腰围
臀围
腰围实际尺寸(约/cm)
大腿腿围
裤裆到顶部长度
裤裆到裤脚长度
问题九:裤子上各部位的专业日语名词翻译 腰阔
领阔
前档长
后档长
前开丈(没查到)
前开下丈(没查到)
上门襟宽(开扣眼的门襟)
下门襟宽(缝纽扣的门襟)
前开重巾(没查到)
一些关于日语服装词汇的资料:hi./...f
hi./...4
问题十:日语脱衣服怎么说 服を脱いで 脱衣服
ズボンを脱ぐ锭脱裤子 穿上面一般用「着る」,穿下面一般用「はく」~
㈩ 日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用
日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:
1、戴、摘头部东西的动作:
这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。
2、穿、脱上衣服饰的动作:
使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
着物(きもの):和服
上着(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套装
洋服(ようふく):西服
シャツ:衬衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、风衣
セーター:毛衣
ワンピース:连衣裙
3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:
采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
ズボン:裤子
パンツ:短裤、裤衩(男)
パンティー:裤衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):袜子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:
一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配词:
手袋(てぶくろ):手套
指轮(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手镯
腕时计(うでどけい):手表
(10)裤子的日语怎么读音扩展阅读
日语语法
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。