㈠ 戴用日语怎么说
姓:戴(たい)
tai
动词的戴的话有好多:
帽子(ぼうし)をかぶる
这里的かぶる是“戴”的意思:戴帽子
眼镜(めがね)をかける
这里的かける是“戴”的意思:戴眼镜
㈡ 日语问题,ている表示状态的用法我真的搞不懂,比如说戴帽子戴眼镜我知道用ている,可是比如说这样一句话
メガネをかける 是一个动作,是一个状态变化。所以表示状态的时候要用ている。
気に入る、住みたがる 也是一样的,都表示状态变化,所以要用ている。
気に入る(喜欢上,变得喜欢) 気に入っている(喜欢)
住みたがる(变得想住)住みたがっている(想住)
例えば
この话を闻くと、みんな住みたがるんだよ
一听这话,大家都(变得)想要住。
㈢ 日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用
日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:
1、戴、摘头部东西的动作:
这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。
2、穿、脱上衣服饰的动作:
使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
着物(きもの):和服
上着(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套装
洋服(ようふく):西服
シャツ:衬衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、风衣
セーター:毛衣
ワンピース:连衣裙
3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:
采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
ズボン:裤子
パンツ:短裤、裤衩(男)
パンティー:裤衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):袜子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:
一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配词:
手袋(てぶくろ):手套
指轮(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手镯
腕时计(うでどけい):手表
(3)日语戴眼镜和戴帽子扩展阅读
日语语法
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
㈣ 日语,穿衣服,托衣服,什么的都怎么说
(眼镜を)かける。(コンタクトを隐形眼镜)つける。 (帽子を)かぶる
(服を)着る (ズボンを)はく (靴や靴下を)はく
(眼镜を)はずす (帽子を)とる (服を)ぬぐ (ズボンを)ぬぐ
(靴を)ぬぐ
㈤ 日语戴眼镜的这句话里,眼镜这个词是不是应该用平假名写吧
没有区别吧。眼镜orメガネ 比较多
㈥ 日语中两种“穿”分别怎么说谢谢!
穿衣服的“穿”:着る。创鞋子的“穿”:履く。
一、着る
1、平假读音:きる
2、词性:他动词・一段/二类
3、释义:
(1) 穿(衣服)。(衣类などを体にまとう。身につける)。
例句:
あべこべに着る。反着穿。
派手な色のセーターを着る。穿着色彩艳丽的毛衣。
(2)承受,承接,承担。(身に受ける。负う。被る。蒙る)。
例句:
重い罪を着る。吃罪不轻。
二、履く
1、平假读音:はく
2、词性:他动词・五段/一类
3、释义:
穿。(足を保护するものを足先につける)。
例句:
靴を履く。穿鞋。
げたを履いて庭を散歩する。穿着木屐在院子里散步。
(6)日语戴眼镜和戴帽子扩展阅读
“着る”的近义词是“着付け”。
一、着付け:
1、假名:[きつけ]
2、词性:【名词】
3、释义:
(1)穿衣服(合身),给……穿上衣服。
例句:
俳优の着付けをする。
给演员穿衣裳。
(2)能的装束中把小袖衬衫当内衣穿。小袖衬衫。
(3)歌舞伎的戏服的外罩。
㈦ 日语 开门 关门 戴眼镜 穿衣服 脱衣服 穿鞋 拖鞋 这些动宾搭配的短语怎么翻译
ドアを开ける(あける)
ドアを闭める(しめる)
眼镜(めがね)を挂ける(かける)
眼镜を外す(はずす)
服を着る(きる)
服を脱ぐ(ぬぐ)
靴(くつ)を履く(はく)
靴を脱ぐ
注: 动宾短语在语法上, 需要在动词和宾语中间加宾格助动词“を”来提示,仅限于他动词使用。
*以上翻译的例句都是典型动宾结构,也就是固定搭配。更多情况是"をする"的形式,不过很多时候在口语环境下是不需要加“を"来提示的,这便是动宾结构名词化形式。
㈧ 谁知道日语里穿衣服,穿袜子,戴眼镜等等的动词分别是什么
衣服:着る
帽子头巾:被る
鞋子袜子:履く
眼睛:挂ける
项链手镯戒指:付ける
㈨ 会日语的来!
系领带(ネクタイを缔める)(ネクタイをしめる)
缔める:这个动词是弄紧的意思。除了系领带以外、还有紧螺丝(ねじを缔める)、系绳子(ひもを缔める)
穿衬衫(ワイシャツを着る)(ワイシャツをきる)
着る:就是穿的意思。一定是指上身、如果下身的话。比如穿裤子就用动词「穿く」(はく)这个千万要记住、不然会闹出笑话。
穿鞋 (靴を履く)(くつをはく)
履く:穿鞋的「はく」和穿裤子的「はく」发音是一样、可是汉字不一样。要记住。
戴帽子(帽子を被る)(ぼうしをかぶる)
被る:戴、蒙在头上的动词用这个。
比如:布団を头から被る。(把被子从头上蒙上。)
戴眼镜(眼镜を挂ける)(めがねをかける)
かける:这个动词的用法简直太多了。在这里是挂的意思。比如:挂衣服(洋服を挂ける)
穿裤子(ズボンを穿く)(ズボンをはく)
这个动词以上已经讲过了。「はく」是下身穿的意思。