1. 日本作為最了解華夏文明的國家,為什麼日漫里中國人全是旗袍辮子包子頭
那是中國近代的特色形象。
而現代中國人和自己太相似,不得不採用以前的中國特色來加以區分。
2. 07年有一部旗袍的電視劇
是邱心志和田海蓉主演的《旗袍》,現在網上找不到可以觀看的視頻
邱心志-飾演林文宣
田海蓉-飾演秀秀
程前-飾演阿多
關曉彤-飾演葉雨稠
孟廣美-飾演楊青梅
孫晶晶-飾演秋海棠
馬季-飾演湯老闆
王雅捷-飾演葉雨稠
午馬-飾演葉順天
叮當-飾演少年阿多
民國初年的某一天,一群匪徒沖進江南烏澤小鎮的林家,以平判亂黨之名進行滿門抄斬,睡夢中的林家小少爺林文宣被—個大他十歲的童養媳秀秀冒死救出火海,並親眼目睹了父母被殺之場面......
在之後的流浪與乞討的生活中,五歲的林文宣又與秀秀失散,不得已被賣進戲班學藝,苦不堪言。
多戕的命運並不因他的苦難而停止。輾轉在餛飩店學徒的林文宣又被鄰家的旗袍店所吸引,之後遇上旗袍大師葉順天,天生聰慧的文宣對旗袍情有獨衷,終於大師收他為徒。在天份與勤奮中,林文宣成為了當年上海灘紅極一時的旗袍大師,也因此與秀秀相逢並得到過宋美齡親書牌匾獎勵......
至此,生意興隆的春水坊旗袍店,招徠同行的嫉妒,一封匿名信又將他推入生命的再次波折,逃回鄉下的文宣忍受著失去少年戲班之兩小無猜,而後在上海相遇相愛的小雪(秋海棠),忍受著已是姐姐的秀秀的再次失散,娶了葉師父之女,那個一直深愛他卻得不到父親支持的葉雨稠為妻......
在一場牢獄劫難之後,他攜妻回到鄉下,痛苦於失去親友的文宣不再做旗袍而是開了家餛飩店。抗日戰爭爆發,日本的鐵蹄踏進了烏澤,為了拒絕為日軍隊長小野之妻定做旗袍,文宣當夜砍斷手指明志。聞訊而來的小野急將他送醫院救治,但為時已晚,小野對此很懊悔。憑借小野對文宣的愧疚和好感,文宣為已是游擊隊長的秋海棠提供日軍情報......終於在一次拔據點戰斗中,小野和其妻被秋海棠部所殲,小野夫婦臨死將其子託付文宣,在沒有選擇的前提下,他收養了日軍孤兒......
抗美援朝時,文宣領導的被服廠為前線立下大功......
文革中,遺孤因揭發家藏四舊「旗袍」而使文宣失去了深愛他的妻子雨稠,精神崩潰的雨稠裹著紅布以為旗袍而投河自盡......
深愛文宣,又做過歌女的抗日英雄秋海棠在文革中因歷史原因而遭迫害,最終身著珍藏的文宣當年親手做的白旗袍跳樓身亡......
文宣再次被勞改......
解放前與阿多陰差陽錯前往美國的秀秀已嫁大衛、瓊斯。因其中國情結,女兒在改革開放時,專來大陸尋親林文宣,終於在新疆某農場,已是暮年靄靄的文宣依然用當地一種韌草編衣,被艾麗婭發現,此時,當日本遺孤得知自己身世時痛悔不已,雙膝跪地,深深懺悔......
往事如煙,一個動盪不安的時代已被歲月送走......
上海隆重舉行時裝發布會,身著各色旗袍的模特們向人們展示著中國旗袍的高貴、內斂、挺拔而又含蓄的東方之美。
而一代大師林文宣在演繹旗袍之中,付出了自己對美的嚮往與體現,對愛的詮釋與執著,對情的深沉與奉獻,對義的秉承與堅持的中華男子之美......
3. 把中國旗袍當做日本藝伎!名創優品為何要這樣做還記得自己是中國品牌嗎
把中國旗袍當做日本藝伎這個操作讓很多網友都感到非常的憤怒,大家不明白名創優品為何要這樣做,難道名創優品忘了自己是中國品牌嗎?雖然名創優品給出了道歉聲明,但是這件事情造成的惡劣影響卻留了下來,所以大家依舊對名創優品感到非常失望。這件事情其實是在7月25號發生的,當時名創優品的西班牙外網賬號發布了一篇關於公仔盲盒的帖文,而這個文章將中國旗袍的公仔給翻譯成了日本的藝妓。
可以看得出來這件事情對名創優品的影響是非常大的,但是這樣的結果是名創優品自己作出來的,因為名創優品觸犯了大家心裡的底線,同時也直接忽略了中華文化。作為一個中國品牌名創優品,出現這種極端的問題是不應該的,所以它受到抵制也是正常的現象。
4. 日語介紹旗袍
チャイナドレスの旗袍は中國の伝道的な民族衣裝として、女性のスタイルの美しく映し、色や生地よってそれぞれの時期と場面に分けて著られます。
5. 名創優品把中國旗袍娃娃稱日本藝伎,致歉來了,旗袍的由來你知道嗎
名創優品將中國旗袍娃娃稱為中國藝妓,在網友指出之後依舊不做任何修改,盡管致歉來了,但是網友們不買單。作為國人,這種低級的錯誤堅決不能容忍。
不僅如此,在網友深挖之下,這才發現旗袍娃娃並不是名創優品第一次翻車。名創優品不僅在各大網站平台上公開備注自家是日本品牌,在於其他國外商家簽約之時更是放了日本國旗,如此坦然真是狠狠打了中國人一個巴掌。明明是借鑒日本潮流的文化,但究竟從什麼時候開始從骨子裡也深深排擠中國文化,將自己完全歸納成日本品牌我們無從知曉。但能夠確定的是此次名創優品所造成的情感傷害,已經不是一句致歉就能翻篇了。
6. 中國旗袍公仔被翻譯為「日本藝伎」,名創優品致歉,對此你怎麼看
名創優品在西班牙Instagram賬號上發布了一則“公主系列公仔盲盒”的動態,其中文字說明部分引起了爭議,穿著中國旗袍的公仔被描述成為“日本藝術裝扮的娃娃”,這篇社交媒體動態引起熱議之後傳到中文互聯網,很多國內的網友表示不解、疑惑、憤怒。在8月9號,名創優品在國內的社交媒體平台發布了道歉聲明,他們表示總部在得知這一個情況之後馬上就聯系了西班牙代理商團隊刪除了該動態,並且與當地的社交媒體平台運營團隊解約。
對此,還是認為名創優品也要認清自己的定位,自己究竟是中國品牌還是日本品牌,不會有“兩頭吃”這種好事的。
7. 日漫中的中國角色為什麼總穿旗袍馬褂
上期盤點了日漫中的中國角色,所以很自然就會發現,日漫中的中國角色男的多數穿長袍馬褂,女的則大部分都是旗袍包子頭,而人設不是功夫高手就是道士之類的會神奇術法的人,這是為什麼呢?
有一種說法是,這是包括日本人在內的大部分外國人對中國人的印象,而這種印象集中爆發在上個世紀七八十年代,那個年代正是香港電影的黃金時代,武俠片、功夫片、鬼怪片等世界上獨一無二的類型片席捲世界,連好萊塢也被征服,一海之隔的日本被影響就很自然了。
再加上那時日漫也正是百花齊放的輝煌期,創作正值旺盛期,其中中國元素也就尤其多,像是國民漫畫《龍珠》中就有非常明顯的刻畫,比如本身取材自《西遊記》,比如角色們很多打鬥都有香港功夫片的影子,比如就服裝來說的鶴仙流一派等等。
有一句話叫做,越是民族的,就越是世界的,因為整個世界只有當時的中國有這樣神奇的功夫,有這樣的穿著,而當這些被發揚光大讓世界窺見了後,自然就會變成對這個國家的印象。
而這種印象所持續的時間是會比現實要長的多,即使中國早已沒什麼人穿旗袍馬褂,早已沒多少人學習功夫,早已沒人降妖除魔,但對於外國人來說,他們所得到的另一個國家的消息都是非常片面的,換個角度來說,中國人對其他國家的印象其實也一樣。
說的更片面一點,就像是中國人自己對南方人和北方人的印象其實都是不準確的,對於另一個自己沒去過的城市的印象也同樣,所以就更別提一個也許從來都沒親自去過的國家。
也許很多人會說,現在的網路如此發達,地球已經變成一個村落那麼小,想知道任何消息都只要上網搜索一下就行,怎麼可能還存在這樣上個世紀的刻板印象呢?
嗯,說的對,所以現在日漫中中國特有的元素已經比當年少很多了,但即使少,一般還是會沿用當年的刻板印象,因為說到底,漫畫人物本來就是誇張而帶有鮮明特色的,如果在一部作品中出現了一個中國人,但是這個中國人和作品中的大部分日本人沒有任何區別,那何必要特意強調這是個中國人呢?
每個國家都有自己的特色,不管是語言還是文化,建築亦或是服飾,但是隨著世界的交流越來越多,隨著這個世界越變越「小」,這種差異正在慢慢縮小,而特色也在逐漸消亡,或許總有一天,當人類發展到無「差別」時,那時候的日本漫畫里,或許就再也不會有穿著旗袍馬褂的中國角色了。
8. 為什麼日式漫畫里出現的中國人常著旗袍
…首先…日漫中出現中國人一般不會很多的…這就需要做到一點:如何才能比較成功地突出這么一個中國人的國籍與形象…而傳統的旗袍或者是唐裝肯定是國外人士對於中國這個國度最了解的地方了…而且…他們也要做到中國人與日本人之間較大的區別,至少要讓人清晰可辯…任何一個中國人和日本人對於中日形象那是分得不是一般的清楚的…而對於西方人來說…呃…就像我們覺得白種人都一樣…西方人對於黃種人也是沒有太明顯的映像的…所以美漫中沒有你說的這種現象…
9. 日本有些節日都穿和服,那中國什麼節日都穿旗袍和唐裝
看民族傳統習俗啊 像我們漢族當然是著漢服
旗袍是滿族服飾