㈠ 抖森翻譯軍團那句 i have an army出處是啥是抖森哪一部電影里的嗎還是別的。
這是他在《復仇者聯盟》中對鋼鐵俠說的話
㈡ 湯姆·希德勒斯頓參加的綜藝節目,發布會 詳細些,謝謝!
我去這太多了,病友要是想看全抖森參加的活動,就去優酷上搜都森翻譯軍團第x蛋,挨個數字輸就有了
㈢ 怎樣說一口英國腔
作者:知乎用戶
鏈接:https://www.hu.com/question/21288655/answer/57040028
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
第一階段:懵懵懂懂、建立感覺
最初對英音,其實我是拒絕的。上新概念的課聽錄音,你懂的,就是那種捏著嗓子發出來的老派RP音,可能是時代特色吧。那時候的英語水平還不足以對口語有要求,但是自己就不喜歡朗讀課文,因為感覺別扭啊!讀起來舌頭打結啊!老師也吐槽我口語太差。後來也是無意中養成的習慣,只是因為做作業時太安靜有點無聊,就打開錄音機放英語課文的磁帶(當時學牛津教材,是很標準的現代RP哦)。就這樣反反復復地聽了無數遍之後,無意識中口語也在慢慢進步,至少在課堂上讀課文時明顯感覺到自己更流利,於是所謂良性循環開始了:喜歡把英語讀出來→自己找缺陷→改進→更有信心→更願意讀出來……
第二階段:興趣使然、整體(語調)改造
上初中那會兒,課業負擔不算重,就給了我很多業余時間,加之當時我的電腦不能聯網,無(閑)事(得)可(蛋)干(疼)時就只能翻看硬碟里有限數量的電影。那時還不分英音、美音的概念,只是正好看了很多英國影片,哈利波特系列八部電影,還有大偵探福爾摩斯(唐尼和裘德洛演的)等等……對於電影里經典的橋段真是看了無數遍,熟到幾乎可以背出台詞,原因是有模仿欲,就開始跟讀。(我承認自己無聊透頂。。。)有些語速太快的,就放慢速度先學,然後原速繼續跟讀。不要小看這個從小老師教課文的方法!口音的養成中語調佔了很大的比重,你在原速跟讀的同時已經不經意地開始模仿那種特定的語調了(因為要跟上人家的語速嘛),久而久之,你就會發現自己的發音聽上去有點「對味」了!其實我個人覺得,這個過程就好比是小孩子牙牙學語的慢速版,為什麼地方口音不加外界干擾基本是根生蒂固、代代相傳的?就是因為孩子在學習母語的初期依靠的是單純的模仿,而父母長輩及周圍環境決定了他/她學語時期唯一的語言素材,由此養成的口音是極其牢固的。那麼我們學習英語,想要養成一種口音,就得一樣將自己置身於一種經過選擇的語言環境中。英音相對美音而言有抑揚頓挫之感,說白了就是語調變化更豐富。這個東西吧,我實在是無力量化,只能故作神秘地說一句:要自己找感覺。
P.S.順便提一下,個人建議看《哈利波特》多關注赫敏,也就是Emma Watson的口音。三個小主演裡面她的口音應該是最標準的了(可能是因為上私立女校)。真的不是黑蛋尼,但是他的倫敦音比較重,和我們的主題RP不符嘛。。當然如果題主就好倫敦音這口,那千萬別猶豫,好好跟蛋尼學說話吧!
麥格教授(實在抱歉,摒不住啊。。Maggie Smith老奶奶,年輕時真是大美人啊!年紀大了也好有氣質!)的口音也相當標准,還帶有一點老派的風范~
第三階段:有意而為、雕琢細節(語音)
說是分幾個階段,其實這整個都是連續的過程。語調有點像樣了之後,我又開始不滿足了,語言這么精深美妙的東西,當然要精雕細琢才配得上!這個階段對各種媒體資源的學習就更加細致了,開始關注單個音標的發音和音節之間的聯系。比如說我發現英音里 /æ/ 的發音很厚實,那就可以開始對這個音的訓練:自己回想帶這個音的詞,查詞典求證(這個很重要!從一開始就要接受正確的信息,才不會因為後期的鞏固而越走越遠),然後反復朗讀這些單詞找到感覺,確認自己將這一個音練好。我每次發現一個自己不曾注意的細節都會欣喜若狂,然後趕緊改正。每天放學騎自行車回家,在車水馬龍的喧囂中我就自言自語地練習,偶爾有人經過聽到,就一臉奇怪地回頭望一眼這個古怪的姑娘。後來我在網上看到一些教發音的視頻,很實用,但都是把一大堆東西灌輸給你,最終吸收的倒並不多,相反地我自己去摸索,效果卻出奇的好。
又扯遠了。。這種細節可以不停地尋找,每一個都按照我上述的方法進行練習,久而久之會有很大改變的。我自己有個習慣,看到喜歡的英語文章會去讀幾遍錄下來(這跟覺得自己今天打扮不錯來張自拍是一個道理,自我感覺良好唄)。每次聽以前的錄音,都能明顯感覺到當時自己不曾注意到的細節。所以說,盡管這個習慣是自戀的表現,但它很有用啊!
P.S. 推薦一個超棒的手機錄音軟體RecForge(可惜只有安卓系統能用),音質奇好!
這時候經同學介紹開始關注抖森(有點不好意思,第一次公開介紹自己的男神),之前也貼過一張他的檔案了。抖森的口音還是無可挑剔的,學院派背景出來的,非常儒雅、動聽。夾在一堆美國佬中尤其特別,美國人自己也經常拿他的口音捧他嘛~關注抖森有兩大好處,其一是他有一個強大的字幕組(自行網路「抖森翻譯軍團」),所有的電影作品、有聲書、采訪都有資源可供下載(簡直就是打著學英音的旗號追星嘛,哈哈事實就是如此),去聽吧,去看吧!我基本已經拿他當口音範本了。其二是因為抖森而愛上了莎劇和英國古典文學,從而開始關注起更多英國演員,舞台劇、名著改編影視劇、電影都看了不少,優良的學習資源呈幾何級數上漲!
這個階段耗時最長,出來的整體效果也最不明顯,但其實不管什麼領域,最終就是那一點點的進步耗費的代價是最高的,也是邁向巔峰所必需的。
第四階段:Practise, practise and practise
畢竟英語不是我們的母語,學得再好也只是無限接近母語水平,口語亦是如此,所以持續的訓練是必不可少的。我很享受別人對我口音的贊揚,心裡也很清楚一點:不為裝逼,only for JOY!
另一方面,口音只是語言中佔比很小的一塊,還是好好把自己英語的基礎打實,聽說讀寫譯要同步上升。當整體實力上升到一定境界的時候,題主再來看我這篇回答一定覺得是浮雲啦~(自行面壁,發音再好也不比詞彙量大、表述准確得體重要!!!)
最後,簡單總結一下我的方法:
多聽,將自己置於英音環境內
利用資源,加強模仿
錄音,找自己的茬
永遠別倒了自己的胃口,保持興趣!!
㈣ 如何看待抖森和泰勒 · 斯威夫特海灘接吻照曝光
作為抖森的真愛粉,說不震驚或難過是假的。(╥﹏╥)
但是現下我已釋然。
要麼他們是人間又一對不可思議的真愛,要麼就是和陰暗的幕後交易或者陰謀聯系在一起,要麼只是單純的心動的談個戀愛而已。
這三種是我所能想的所有可能性。
我尊重他的選擇,並真心祝福他。
他從來不是我們調侃時說的「抖三歲」,能憑個人魅力走到今天,他的城府深到不可想像。他不是天生的演技佳的演員,所以不屬於真正實力派。他的英俊不是所有人能get到的點,所以不可能靠臉。他憑借的,就是他過人的智慧和策略。以及成功必不可少的努力。
抖森翻譯軍團說過,世上不存在完全不沾塵世的人,如果一個人存於塵世還有著相當程度上的完美,那就珍惜他有的部分。並且接受他也只是個血肉之軀而已。
我只是愛他。我依然愛他。不管他結婚或者生子,我愛的不是和誰在一起時的他,而是他的人,他這個個體,好的壞的,正面的陰暗的,我全都接受。因為他不過是個有愛有恨有慾望有思想的人而已。
矯情的談了這么多,題主別嫌煩就好。(⊙ω⊙)
㈤ 抖森參加過的這個節目叫什麼
是Nerd HQ。帥哥主持人是Zachary Levi在雷神2里扮演范達爾O(∩_∩)O~。附上抖森翻譯軍團的中英字幕,舔抖學霸愉快~
㈥ 抖森雷神2北京見面發布會視頻,求有中文字幕完整的
優酷里能找到 畢竟抖森是有翻譯軍團的
㈦ 找一個抖森的訪談
發給我唄,喜歡抖森,很想看。。。。。。
打字不易,如滿意,望採納。
㈧ 抖森唱過什麼
你可以去優酷搜索【抖森翻譯軍團】,其中很多視頻抖森都有唱歌,如果是單曲的話,抖森在14年6月21日上映的【小叮當與海盜仙子】里演唱了幾句插曲【抖森聲演虎克船長】,希望我的回答對你有幫助!
㈨ 求雷神thor1、2刪減片段下載
優酷搜索雷神刪減片段就會有,或者去搜抖森翻譯軍團,微博和優酷里邊會有很多他們的視頻,又翻譯的也有沒翻譯的,然後就能找到刪減片段。