Ⅰ 「旗袍奶奶」游巴黎成街頭最靚的風景,中國有哪些特色服飾深受外國人喜愛
隨著時代的發展,中國風的服飾在全世界越來越受到追捧和喜愛,除了「旗袍奶奶」在巴黎成為了最靚的風景以外,還有很多中國的特色服飾深受外國人喜愛,比如刺綉華服、禪意水墨風、棉麻太極服等,這些飽含中國特色的服飾頻繁登上各種秀場,它們的時尚元素也被很多設計師融入到服飾里,在全世界掀起了一股中國特色服飾的浪潮。
1、刺綉華服。刺綉是中國傳統工藝之一,在中國有三千餘年的歷史,其風格多種,延傳至今歷久不衰,在外國人眼裡刺綉更是中國文化藝術的經典代表,而今在服裝上融入刺綉工藝會讓服飾更加雍容大氣別具特點,一身華美的錦衣綉服充滿了綉羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟的感覺,很多外國友人對刺綉服飾鍾愛至極,他們越來越多的服飾也以加入中國特色的刺綉工藝為賣點。
中國特色的服飾還有很多都倍受外國人喜愛,比如近些年非常流行的漢服,還有青花瓷風格的衣衫都非常流行,所謂「民族的才是世界的」,現在越來越多的中國元素已經走向國際,相信我們中國的特色服飾會越來越讓世人喜愛。
Ⅱ 張予曦美到國外,一身印花旗袍看呆外國人,為何能從網紅進階成明星
無論身在何處穿旗袍的女人都是一道亮麗的風景,旗袍變得越來越日常化,您可以在日常著裝或拍照中看到旗袍,旗袍是中國最具代表性的女性之一,可以體現東方女性的魅力和優雅,敏銳而生動。
融合了現代元素的旗袍現在做得很好,各種改進和創新使旗袍每天都在越來越多地穿著,其中一些可以直接作為時髦的衣服穿著,非常方便,如果基本旗袍端莊端莊且大氣,則改良後的旗袍將更加時尚和個性化。張予曦穿著改良的旗袍達到了新的美麗水平,改良版旗袍不僅吸收了傳統旗袍的經典魅力,而且還增加了許多現代美學元素,例如將過高的立領更改為對頸線更友好的下領,以及袖口井井有條,改進為更時尚和個性化的喇叭袖,半袖等,在選擇旗袍色時請盡量避免使用較老式的深色,淺色的莫蘭迪顏色是更好的選擇,這種清新甜美的色彩可以更好地體現女性氣質和女性特質。旗袍的印花應避免花哨和誇張,選擇一些簡單低調的列印以顯示更多氣質,改良版旗袍不僅具有傳統旗袍的古典魅力,而且還增加了現代美學元素,更適合當前穿著。
Ⅲ 為什麼旗袍倍受外國人親睞
外國人就對我們中國文化感興趣,然而
旗袍也是我國文化之一
又因為
我們東方人的象徵
其中也有旗袍撒
我想應該是這樣的吧1
Ⅳ 急急~用英語介紹旗袍
Qipao (Ch'ipau) is one of the most typical, traditional costumes for Chinese women. Also known as cheongsam, it is like a wonderful flower in the Chinese colorful fashion scene because of its particular charm.
In the early 17th century in North China, Nurhachi, a great political and military strategist, unified the various Nuzhen tribes and set up the Eight Banner System. Later he led his troops into Beijing and overthrew the Ming Dynasty. Over the years, a collarless tube-shaped gown was developed, which was worn by men and women. This is the embryo of the Qipao. It became popular among the royal palace of the Qing Dynasty and the mansions of the Manchu nobility. At that time, it was loosely fitted and long enough to reach the insteps. Usually it was made of silk, and embroidered, with broad laces trimmed at the collar, sleeves and edges. The dress empresses of past dynasties wore them. Their style of dress was regarded as the highest of standards for Chinese women for several thousand years.
The only medium to display the elegance of a human body is an elegant costume. Whatever costume a woman wears, in addition to magnificence and nobility, she must have a thirst for elegance or beauty. Perhaps that's the reason why Qipao was born.
In the past, the collar of the costume was made high and tight-fitting to keep warm. Qipao has incorporated this feature, not just for preventing coldness but also for beauty. The collar of Qipao generally takes the shape of a semicircle, its right and left sides being symmetrical, flattering the soft and slender neck of a woman. The collar of Qipao is meticulously made, especially the buttonhole loop on the collar, which serves as the finishing touch. We can't help but admire the designers' artistic originality. The design of the front of Qipao depicts the maturity of women properly, reminding people of the line of a Chinese poem 'A garden full of the beauty of spring can not be prevented from being enjoyed.'
Qipao generally has two big slits at either side of the hem for convenient movement and display of the slender legs of women. Unlike a short-length skirt, the slits of Qipao expose a woman's legs indistinctly when she walks, as if there was a blurred emotional appeal of 'enjoying flowers in mist.'
Qipaos can display Chinese women's modesty, softness and beauty. Like Chinese women's temperament, Qipaos are elegant and gentle.
Like other costumes, the beauty of Qipao comes first. Simplicity is one of its features from the collar, loop, chest, waist and hips to the lower hem, and a Qipao almost varies with a woman's figure. It not only lays stress on the natural beauty of a female figure, but also makes women's legs appear more slender. Mature women in Qipaos can display their graceful refined manner.
Besides its simplicity, Qipao provides designers with vast, creative space: some short, some long, with low, high, or even no collars at all.
Practicality always goes with beauty. Qipaos are worn in both urban and rural areas, its long-standing elegance and serenity making wearers fascinating.
When wearing Qipao, women should pay attention to the match as a whole; particularly middle-aged or elderly women should do so. Hairstyles, jewelry, socks and shoes should match Qipaos properly in color and design.
Today, with the development of the market economy in China, designs or styles of fashions are so dazzling as the stars that the eye cannot take them all in. As a result, people are often at a loss what to choose when facing the vast sea of fashions. On the other hand, it is just a golden opportunity for Chinese national costumes to regain their popularity. Fashion culture has become a point of intersection of social culture, reflecting economic developments, social progress and ecational level. It represents people's spirit, living standards and aspirations towards beauty.
Ⅳ 我的外國老婆喜歡叫我穿她的旗袍的話會不會影響夫妻之間的感情
讓老外老婆喜歡叫你穿她的旗袍,應該是不會影響夫妻感情的,她只不過想讓你展示一下自己的身材
Ⅵ 一部或是電影或是電視劇的片子 裡面的情節一個外國人和一個中國女人 中國女人穿旗袍 中國女
金陵十三釵,其中就有這么一段
Ⅶ 老外為什麼喜歡中國旗袍
因為中國的旗袍在世界上都是有名的,旗袍能顯示出女人特有的魅力,一般在國外都沒有賣的,即使有賣的穿著也不合身,只有在中國——旗袍的原產地量身定做她們才放心。
Ⅷ 對於外國人穿旗袍,你怎麼看
我覺得很好啊,這是對中國文化的一種肯定,也是一種欣賞。旗袍本身就是中國特有的服飾,可以吸引到外國人來穿,甚至可以通過旗袍讓她喜歡上中國,我覺得這是一種很好的把中國的傳統文化傳播出去的方式。
現在很多中國人其實都很少穿旗袍,甚至可能一些小孩子根本不知道中國還有旗袍這一個東西,因此外國人穿旗袍,一方面可以傳播中國文化,另一方面也可以喚起我們國人的愛國之心,看到連外國人都會很好的穿旗袍,而自己作為中國人卻沒有這樣的想法。
所以這也是很好的一種讓中國人了解中國的方法,雖然這樣的方法有點悲哀,但是只要可以達到目的,就是好方法。而且外國人穿旗袍要比這個人穿更有話題性,更有吸引力。
而且旗袍本身很漂亮的,穿的人也會很美麗,不管是中國人穿還是外國人穿,都是一樣的,漂亮是通用的,因此不會有什麼不妥的地方。
Ⅸ 為什麼外國人知道中國旗袍,很少知道漢服呢
為什麼外國人知道中國旗袍很少知道漢服吧,這是外國人對中國的文化了解太少,中國的宣傳力度也不夠。
Ⅹ 中國旗袍適合外國人穿嗎
喜歡穿不久穿啦,又沒有規定誰不可以穿
但是穿上去的美感
這要看身材
亞洲人比較適合