1. 穿上你的外套的英文
put on your clothes
2. 穿上用英文翻譯
穿上
put on
put on your coat 穿上你的外套
系動詞: be dressed up.
get dressed
He was dressed up. 他穿戴整齊了。
She got dressed. 她穿好衣服了。
3. wear 和put on ,dress,in的區別
1、接賓語不同
dress 要接「人」作賓語(不接「衣」作賓語),而其餘的則要接「衣」作賓語(而不接「人」作賓語)。
She dressed the baby. 她給嬰兒穿衣服。
She was wearing her mother』s coat. 她穿她母親的大衣。
Put your coat on when you go out. 出去時穿上外套。
She has a red jacket on. 她穿著一件紅色的短上衣。
2、從表示動作與狀態不同
wear 和 have on 通常指穿著衣服的狀態,put on 通常指穿衣的動作,而 dress 既可指動作也可以指狀態。
She wore [had on] a new dress. 她穿著一件新衣服。
Put on your clothes quickly. 趕快穿上衣服。
She is dressing herself. 她在穿衣服。
3、使用的時態和語態不同
wear 和 have on 雖然都可表示穿衣的狀態,但 wear 可用於進行時態和被動語態,而 have on 卻既不可用於進行時態也不可用於被動語態。
He was wearing a new jacket. 他當時穿著一件新夾克。
Such clothes are not often worn nowadays. 現在那樣的衣服很少有人穿了。
4. 穿上你的外套用英語怎麼說
Put on your coat.
1、Put on
英 [pʊt ɒn] 美 [pʊt ɑn]
穿上;上演;增加;假裝;使…上場
I put on my sweater.
我穿上了我的毛衣。
2、coat
英 [kəʊt] 美 [koʊt]
n. 外套;上衣;層;表皮
vt. 塗上;覆蓋;包上
You may hang your coat on the hook.
你可以把外套掛在鉤子上。
(4)穿你的外套的英文擴展閱讀
coat的用法:
coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」。
v. (動詞)
coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
coat是及物動詞,其後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
用於主動結構時以塗抹物作主語,以塗抹對象作賓語,含義是「…塗抹在…上」。如表示「用…塗抹…」,則須使用coat sth with sth。
5. 天是如此的冷。請穿上你的外套。用英文怎麼讀和寫
天是如此的冷。請穿上你的外套
It's so cold. Put on your coat, please.
天是如此的冷。請穿上你的外套
It's so cold. Put on your coat, please.
6. dress與wear、put on 區別
wear/dress/put on
"穿,戴"的意思,但各自的用法不同。
wear用來表示"穿著,戴著"的狀態,用現在進行時,表示目前暫時情況。例如:
Children like wearing new clothes.
孩子們喜歡穿新衣服。
dress用來表示"穿,戴"時,既可指動作,又可指狀態,作及物動詞用時,直接對象是人(賓語通常是人稱代詞或反身代詞),而不是所穿的衣服;作不及物動詞時,不表示穿什麼衣服。例如:
It's very cold today.Please put on your coat.今天很冷,請穿上你的外套。