① 我只是問一下中國警察的身上為什麼要寫POLICE這幾個字母也不行嗎
POLICE是英文中的警察的意思,說明我國已經和國際接軌了,就和警服換顏色一樣,把以前的橄欖綠,換成現在的深藍色,都是為了和國際接軌。
我想你說的中國警察後面為什麼用英文寫,而外國警察卻不用中文寫,那的意思就是應該給外國人看的,你想想是外國人在中國多啊,還是中國人在外國多,可能也是有警告的成分,讓他們知道,我們有警察,老外辦事小心點,呵呵。我猜的。
② 為什麼一些中國特警制服印上SWAT,SWAT是美帝警察單位縮寫,swat英文里只有拍打的意思,沒有特警的意思
這里的SWAT是「Special Weapons And Tactics」取其字頭的略稱,譯為特訓戰術(部隊),原是針對一般的城市治安警察的戰術任務和所配的武器無法處理日益嚴重的犯罪(尤其是有組織的恐怖犯罪)而組建的特別行動隊,即所謂的「特警」。
③ 交警和協警的服飾有什麼區別,圖解
1、肩章不同
一般協警、保安的肩章為兩杠一星,但兩杠與警察肩章的兩杠不一樣是不是可卸式的是縫上去的,二個星星為五角或六角星,中間無五角星圖案。協警的臂章上標明為「協警」,交警的臂章標明為「警察」。
2、帽徽與袖口不提
警察帽徽為銅制,協警等為鋁制。警服袖口有拼音、英文字母的「警察」字樣或袖標,而協警、保安無。
3、編號不同
右胸牌編號正式交通警是六位的純數字;
(3)警察的制服是警服英文擴展閱讀
協警的職責
協警職責范圍主要是:在交警的指導下,維護道路交通秩序,參與治安卡口堵控,勸阻違法行為;維護交通事故現場秩序,保護事故現場,搶救受傷人員;進行交通安全宣傳以及其他交通安全管理基礎工作;及時報告道路上的交通、治安情況和其他重要情況;接受群眾求助等。
但是協警畢竟不是執法人員,不具備執法主體資格,沒有盤查、處罰、採取強制措施等權力,比如,上路攔車執法、查扣證照、勘察事故現場、操作酒精測試儀等,都是不允許的。
④ 中國現在警服背後寫什麼
中國現在警服背後寫的是POLICE。原因是與國際接軌。這樣在執行國際任務時,外國人也能看得懂。
⑤ 是的,警官英語怎麼說
是的,警官_有道翻譯
翻譯結果:
Yes, officer
officer
英 ['ɒfɪsə]
美 ['ɔfɪsɚ]
n. 軍官,警官;公務員,政府官員;船長
vt. 指揮
n. (Officer)人名;(英)奧菲瑟
officer 軍官,官員,俱樂部官員
Third officer 三副機師,三副機師,三副
Commanding officer 指揮官,指揮官,司令
⑥ 公安警察
警察」與「公安」
(一)「警察」與「公安」概念考略。
中國自古就有警察行為。「警」、「察」二字以及與「警察」相關的詞語在我國先秦典籍和後來的史書中反復出現。不過,古代「警察」多為動詞,未發現以「警察」命名的治安機關。在古代漢語中,「警」主要指告戒、警告,戒備,緊急的情況或消息,敏銳、敏感等涵義;[1]「察」主要指觀察、仔細看,考察,考察後予以推薦、選舉等涵義。[2]總之,作為動詞,預先戒之以言,謂之警;事後查明原委,謂之察,即「警之於先,察之於後」。中國古代與「警察」相關的動詞有三個:一是先秦典籍《周禮》中有「法察」一詞(「正歲則法察戒群吏」);二是唐代學者顏師古為《漢書》作注首用「警察」一詞(「密使警察不欲宣露也」);三是《宋史·蔡挺傳》中使用「察警」一詞(「河北多盜,精擇諸郡守,以挺知博州。中飭屬縣嚴保伍,得居停奸盜者數人,馳其宿負,補為吏,使之察警,盜每發輒得」)。
中國古代使用與「警察」相關的名詞命名治安機關,始見於遼代的「警巡院」。建國於公元907年的遼代,於始建年號的公元916年在京師創立「警巡院」,設警巡吏、副使、判官等職,他們身著特定製服,掌平理獄訟及警巡、檢稽之事。金、元兩代承而襲之。我國正式以「警察」命名治安機關始見於近代的清朝末年和辛亥革命之後。1840年鴉片戰爭爆發後,帝國主義列強瓜分中國,在沿海通商口岸城市設立租界,租界內的行政、工商、稅務、治安等由殖民主義國家所把持。中國人把帝國主義在租界內建立的維持社會治安的力量稱為「巡捕」。1900年中國對八國聯軍的戰爭失敗後,清朝政府於1905年建立「巡警部」。辛亥革命後,北洋軍閥政府和民國政府時期正式效法日本建立以「警察」命名的治安機關。在現代漢語中,「警察」系指「國家維持社會秩序和治安的武裝力量。也指參加這種武裝力量的成員。」[2]
在西方,「警察」一詞英語為Police,法語為LaPoLice,德語為DiePoLizei,大多源於希臘文的∏oλlTεα和拉丁文的Politia。在上古時代,這個詞是指國家政務而言的,包含有政治、宗教等廣泛的內容,意為有組織的管理、民政管理等。到了中世紀,政治與宗教分離,故Politia一詞專指政治而排除了宗教,但當時的政治概念將軍事和司法包含在內。17世紀以後,警察與軍事和司法逐漸分離,西文「警察」一詞才專指「內務行政」,但與後來的「警察」仍有一定區別。近代西語中的「警察」一詞僅指內務行政中的特定部分而不是全部。現在按其最廣泛的概念,可釋為英文的the process of policing,即維持社會治安的過程,指政府對於公民行為的控制、約束及規范的過程。在牛津英語字典中,Police organization(警察機關)有兩個定義:⑴警察機關是負責維持社會治安與安全的政府執法部門,在不同的國度和不同的時期,其職權范圍極不相同;⑵警察機關是維持社會治安,執行防止和懲治違法行為及偵查犯罪行為的行政力量;也指警察部門的所有成員,或某一地區的全部警察或保安力量。
在中國古代沒有警察或治安意義上的「公安」概念,僅有縣名(即湖北省公安縣)和明末的文學流派名(即以當時湖北省公安縣人袁宗道三兄弟為首的文學流派——公安派)兩解。在《現代漢語詞典》中,「公安」指:「社會整體(包括社會秩序、公共財產、公民權利等)的治安:~局~人員。」從字面上看,「公安」主要指「公共安全」、「公共安寧」。在《現代漢語詞典》中,「公共」指「屬於社會的;公有公用的。」「安寧」指「秩序正常,沒有騷擾」;「(心情)安定,寧靜。」「安全」指「沒有危險;不受威脅;不出事故。」總起來說,社會秩序正常運轉,國家安全、公共財產、公民權利(包括公民的人身安全、人身自由和合法財產等)不受威脅和侵害之穩定發展狀態,就是「公安」。但是,由於我們黨自革命戰爭年代起,特別是全國大陸解放以來,統一以「公安」命名警察機關和治安保衛工作。因此,在社會上和警察機關內部又賦予了以「公安」指代「警察」或「治安」的慣用涵義。
在西方語言中,沒有直接與中國現代人民警察意義上的「公安(人員、隊伍、機關、工作)」相對應的詞語。據《法國警察》的英譯本,法國歷史上的所謂「公安委員會」,其原文為General Safety。General 為一般的、總的,Safety為安全、免於危險。兩個詞合並為「總體安全」、「總體平安」。這與中國習慣在警察意義使用的「公安」一詞既有聯系,又有區別。至於英國獨有的Constable,有學者認為可譯為「公共安全」,同時,由於Constable是英國基層警察的名字,應譯為「公安員」。但查閱我國出版的大多數英漢詞典,一般都將Constable(=Policeman)譯為警察,警官,巡警。我國的「公安」一詞在譯成英文時統一為Public Security,即公共安全。現代西方語言中的General safety officer(即「公安員」)主要指從事環保工作的人員。為避免在對外交流中發生誤解,我國警察意義上的「公安」一詞對外一般直接翻譯為英文的「Police(警察)」。例如,我國公安民警89式制服臂章中「公安」一詞的英文標志為「POLICE」。99式警察制服則乾脆將臂章中的漢文「公安」一詞改為「警察」,使其英漢標志更加規范統一。實際上,早在1950年,中國大陸開始建立統一的公安機關時,經周恩來總理核准,即將公安人員統一命名為中國人民警察,簡稱「民警」。此後,我國公安機關亦稱「人民警察機關」。1957年我國頒布了《中華人民共和國人民警察條例》。1992年成立了「中國警察學會」。1992年、1995年全國人大常委會先後通過並頒布了《中華人民共和國人民警察警銜條例》和《中華人民共和國人民警察法》等警察法律、法規。
(二)「警察」與「公安」概念的聯系與區別。
上述考察表明,「警察」與「公安」兩個概念之間,既有聯系,又有區別。其聯系點或共同點在於我國在警察意義上慣用的「公安(人員、隊伍、機關、工作)」一詞與「警察」一樣,均指代國家管理和維護社會治安的專門機構、人員力量及其行動實踐等。其區別主要表現在兩個方面:
1.詞義區別。縱觀古今中外的「警察」概念,既可以作名詞用,又可以作動詞用。作為名詞,「警察」是指國家或政府建立的專事負責社會治安行政管理和刑事執法職能的專門機構及人員力量等。作為動詞,「警察」則指國家或政府中負責社會治安行政管理和刑事執法職能的專門機構及人員力量的職務行為或實踐活動過程。而「公安」概念則僅僅是一個狀態名詞,指「公共安全」或「公共安寧」,表示社會秩序安寧的狀態。在這種意義上與「治安」相通。「公安」不僅不能作動詞用,而且作名詞時如果不加「人員」、「隊伍」、「機關」、「工作」等主語詞,就很難說是指「警察」。也就是說,「警察」在任何國家、任何場所都可以作為一個獨立而明確的概念使用。而「公安」一詞只有與「人員」、「隊伍」、「機關」、「工作」等構成相應的片語時,才可以指代「警察」。實際上,在我國公安機關,我們把公安人員統稱為「公安民警」比「公安幹警」要科學得多。長期以來在我國公安機關的文件和領導人講話中習慣使用的「公安幹警」一詞,其用義為「公安機關的幹部和(普通)民警」。仔細追究起來,這個習慣用語存在兩個明顯的弊病:其一,公安機關編制內的幹部其職業身份首先是民警;公安機關編制內的(普通)民警在政治身份上習慣上也都稱為國家幹部。其二,人為地把整個公安民警隊伍劃分為幹部和(普通)民警兩個等級,容易導致廣大(普通)民警的心理不平衡感。因此,應當停止使用「公安幹警」一詞。
2.使用范圍上的區別。「警察」是古今中外多個歷史時代和多數國家普遍使用的概念。而「公安(人員、隊伍、機關、工作、委員會)」則僅限於以中國、日本等為代表的少數國家使用。也就是說,「警察」是對世界上多數國家(包括中國歷史上)治安專門機構、人員力量及其行動實踐的稱謂。而「公安(人員、隊伍、機關、工作)」在我國則僅僅指社會主義制度在大陸范圍內建立以來所組建的現代人民警察機關、人民警察隊伍及其職能工作等。因此,「警察」與「公安(人員、隊伍、機關、工作)」之間是一種整體與部分的關系,現代中國的「公安(人員、隊伍、機關、工作)」是世界「警察」的一部分,是世界「警察」的一種特殊形態。
⑦ 警察制服警號xp、jp開頭什麼意思
警號xp、jp開頭說明他們不是人民警察,人民警察警號分兩種不含英文字母,是由6位和7位數字組成;您可以看他們的警服臂章,不可能是人民警察臂章。
⑧ 警察制服是policeman 還是policemen uniform
兩個都不是,是The police uniforms
⑨ 警察英文怎麼說
警察的英文翻譯是police,可以用作名詞、動詞和形容詞,具體釋義如下:
police
英 [pəˈli:s] 美 [pəˈlis]
n.警察;警方;警察部門;治安
vt.(警察、軍隊等)巡查;維護治安;(委員會等)監督;管制
adj.警察的;有關警察的
相關短語:
1、police officer警察 ; 警官 ; 警員 ; 交警
2、The Police警察樂隊 ; 警察 ; 警察合唱團 ; 警員樂隊
3、Police Academy警察學校 ; 金牌警校軍 ; 學警出更 ; 警察學校4
4、police station警察局 ; 公安局 ; 派出所 ; 警局
5、secret police警網雄風 ; 年
6、Thought Police思想警察
7、police rank警銜 ; 警察銜級 ; 公安隊伍
8、police action治安行動 ; 警察行動 ; 警察行為
9、Police Boundaries警界線
相關例句
1、
警方說騷亂發生後他們已逮捕了20人。
2、
警方圍捕了一些嫌疑犯。
3、
所有逃跑的路都被武警封鎖了。
4、.
士兵和警方都已進入警戒狀態。
5、.
防暴警察驅散了示威的學生。
⑩ 警察必須穿制服,這在警察局是一個制度翻譯
The police officers have to dress the uniform. This is a rules(regulation) in police station.
rules regulation principle 這三個詞都是管理制度的意思,你可以自己選。因為不是機翻,所以手沒有機翻的人手快。