1. 講一個感人的故事:一個戧箜翮齏歙畿黲褫髑屙,突然,蠆黟囹簟蟊豳綮,蠡瀹蠛躔!然後就死了。太感人了!
朋友,這些字是你一個一個大的吧,每個都14畫以上的,故事內容引人入勝,好!
2. 這張動漫壁紙名字叫什麼、
LZ,這個妹紙叫做【柏崎星奈】,是由輕小說改編的動漫:《我的朋友很少》中的女二,目前動漫已經出到了第二季。也不知道該怎麼給你說,那個我就寫一下這個妹子的簡介吧。。。。
柏崎星奈就讀聖克羅尼亞學園高等部二年三班,聖克羅尼亞學園理事長的獨生女。金發碧眼、童顏巨乳的美女,成績優秀且運動萬能,因為外貌和女王性格受到男性崇拜,除了個性之外都很完美。但沒有同性的朋友。
柏崎星奈屬於那種比較傲嬌女王系的女生,還有就是值得一提的是:超喜歡男性向GALGAME,有時甚至玩工口游戲,並且用殘念的語氣同游戲中的女角色對話,喜歡攻略GALGAME里的女主角。。。。。。。。= =好吧,我個人覺得這個嗜好挺奇怪的。
還有就是LZ貼上來的這張圖應該是張同人圖。
希望機油能夠滿意我的回答。:)
3. 誰知到這個星奈的畫師是誰 如果是P站的求ID號~謝謝
畫師Cait繪制的插圖
畫師主頁:
http://www.pixiv.net/member.php?id=573302
原圖地址:
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=41913362
4. 我的朋友很少夜空騙星奈去做頭發是多少集
第二季地第一集
5. 求 制服 百度雲免費在線觀看資源
鏈接:
《制服》是由刁亦男執導,梁宏理,曾雪瓊主演的劇情片。本片講述了小建假扮警察跟鄭莎莎發生的愛情故事。
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問
6. 星奈光學習好嗎
星奈光學習一般,關鍵在於自己,要學會堅持,認真學習
7. 夜空和星奈是不是在百合
不是,兩人是一種對頭關系,但內心都很在意對方,只是不善表達。
8. 我的朋友很少第一季第六集星奈和夜空唱的歌叫什麼
《二人の季節》——夜空,星奈歌詞:(拼音發音)移(うつ)ろう雲(くも)に流(なが)れ
utsu rou kumo ni nagare
どこか浮(う)かぶ愛(いと)しい笑顏(えがお)
doko ka u kapu itoshii egao
どうして遠(とお)ざけてしまったんだろう 二人(ふたり)の時(とき) ああdoushite too za ke te shimattan darou futari no toki a a
仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった
boku ga yowasugi te mamore nakatta
切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)
kirisa ku youni furi tsuzu ku ame
今頃(いまころ)分(わ)かったよ
ima koro wakatta yo
君(きみ)の瞳(ひとみ)に映(うつ)るのは強(つよ)さで包(つつ)み込(こ)む言葉(ことば)で
kimi no hitomi ni utsuru no ha tsuyo sa de tsutsumi ko mu kotoba de
仆(ぼく)の胸(むね)の中(なか)にそれはいなくて
boku no mune no naka ni sore ha inakute
あの時(とき)君(きみ)が最後(さいご)につぶやくように
a no toki kimi ga saigo ni tsubu yaku youni
榨(しぼ)り出(だ)した一言(ひとこと)を振(ふ)り返(かえ)す
shibo ri dashita hitokoto wo furi kaesu
涙聲(なみだこえ)の「じゃあね」
namida koe no jaa ne
赤(あか)くなった頬に(ほほ)に
aka ku natta ho ho ni
伸(の)ばしかけたこの手(て)は
no ba shikake ta kono te ha
ひどく汚(よご)れて見(み)えて
hido ku yogore te miete
仆(ぼく)は一人(ひとり)季節(きせつ)換(か)えた
boku ha hitori kisetsu kae ta
仆(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった
boku ga yowasugite mamore na katta
切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)
kirisa ku youni furi tsuzu ku ame
今頃(いまころ)分(わ)かっても
ima koro wa katte mo
遅(おそ)すぎるけど進(すす)み出(だ)す君(きみ)から
oso sugiru ke do susumi dasu kimi kara
もう目(め)を離(はな)さないよ
mou me wo hanasanai yo
君(きみ)が近(ちか)すぎて気(き)づかなかった
kimi ga chika sugite kizuka na katta
ただいまは「さようなら」が響(ひび)く
tadaima ha sayounara ga hibiku
今頃(いまころ)分(わ)かったよ
ima koro wa katta yo
君(きみ)の涙(なみだ)は仆(とく)を強(つよ)くさせも
kimi no namida ha boku wo tsuyoku sase mo
大切(たいせつ)なこと知(し)りたい
raisetsu na koto shiritai
素敵(すてき)な思(おも)いを忘(わす)れはしないから
suteki na omoi wo wasure ha shinaikara
中文翻譯:透過窗戶
一直注視著行走著的你
當天空下起比今日更大的雨時
便會移開目光
因為你靠的太近所以沒有發現
在夢中依然為分別感到痛心
現在明白了你的淚水
已經無法相見
無法做出不傷害你的約定
亦無法挽留你
隨著移動的雲彩
不知在何處浮現出可愛的笑容
為什麼 會變得這么疏遠
兩個人的時候
我太軟弱沒能守候
彷彿撕裂天際的雨
此時我已明白
映在你眼中的 是用堅強的話語
我的心中卻沒有
那一天 彷彿最後的低語一般
你用擠出來的一句話回答我
包含著淚水的【再見】
變紅的臉頰上
想要伸出的手
看起來很臟
我一個人的 季節變換