Ⅰ 男友喜歡我穿制服,正常嗎
這應該怎麼說呢,我覺得還算正常吧,因為每一個人都有自己的喜好,你男友喜歡制服誘惑,就像有的人喜歡吃,有的人喜歡玩,意思是一樣的。
Ⅱ 我想玩制服呢,晚上更那個啥一些,女人穿的有嗎
當然有啦,其實這個在不少家庭都有過的,新鮮刺激誰都喜歡,我們家買的是女王裝,不過還有很多其他的,你可以去快樂窩成人用品商城看看。
Ⅲ 各位高玩,制服控玩哪些個galgame
制服天使,各種病棟系列,拔作玩的不多,大部分制服控的都在拔作裡面,普通gal當然也有,不過是真的少,或者說角色佔得比重和cg占的全cg的比重之類?剛才說的幾個都是護士服的,還有巫女服的可以去玩網頁鏈接這個tag下的所有游戲,嗯制服可以分很多種類的說來著,你可以具體說一個比較好,這樣范圍真的太廣了
Ⅳ 女朋友穿著職業裝制服,第一次應該怎麼親吻和撫摸了,謝謝
正常一點,只要她配合就好了
Ⅳ 我是一名銀行職員,每天要求穿正裝制服長褲和黑色高跟鞋,今天在更衣室換衣時看到一個同事穿著肉色的連褲
我也這么穿,外面西裝長褲,裡面透肉帶絨,冬天既保暖又美觀,這是正常的
Ⅵ さいごの制服著た今日を 私はわすれない
首先完全贊成西擒最快回答的譯文,很妥確。
「さいごの制服著た今日」是以「今日」為中心詞的"定語句",即「さいごの制服著た」是修飾句部分,它修飾「今日」。可以肯定地說,日語絕大部分的表達都是有這樣的"定語句"構成,而且它的定語句修飾部分很長,我甚至於一再給學生說,只有掌握了日語的定語句表現,才能看懂日語。
所以我認為要理解很長的定語句,必須要先看出定語句的中心詞(即名詞,如本句中的「今日」,只有抓住了這個中心詞,就能理解前面的長長的修飾部分,如「什麼什麼的」今天,就能理解話者所講的意思了)
盡管你所舉的這個定語句很短,還很好理解,但它的典型性就在於這類定語句在日語表達里大量出現,而且定語句很長很長,體現出日語表現的特色,對初學者來學不易掌握,因而你的問題很典型,很重要。
但你無需感到很復雜,先要抓住定語句的中心詞(如前所說),就馬上可以明白了。習慣了這種表達方式,就自然感到日語的表達大部分就是這個類型,不是很簡單了嗎。
補充:針對你提的這個問題:「這句話名詞怎麼直接接的動詞啊。。。。。。。。還有を 怎麼理解」
1,這是定語句修飾名詞,這點上不再贅言,至於動詞「著た」來自「著る」,定語句中的「た」一般表示狀態,即穿著制服的樣子或狀態,原句應該是「最後の制服を著た」+今日。當中的「を」被省略了。(中文直譯意為:最後穿著制服的今天。意譯也就是:「今天是我穿制服的最後一天」,全句可譯為「我不會忘記最後穿著制服的今天」,也可根據中文習慣說成:「今天是我難忘的最後穿著制服的一天」。
日語的定語句表達,往往用中文意譯可能適合中文的表達習慣,對我們說來好理解。但日本人喜歡用定語形式來表達這種意思,說明語言表達上對同樣一個意思,各個民族的思維表達方式是不同的。)
2,「---今日を 私はわすれない」中的「を」是「忘れない」的賓語,因為「忘れる」是他動詞,有賓語成分。
Ⅶ 求「穿制服制服歹徒」的最佳對句
披偽裝偽裝君子(平仄平仄平平仄)
穿制服制服歹徒(平仄仄仄仄仄平)
Ⅷ 穿著制服去揩油有哪個成語可以形容
成語狐假虎威
Ⅸ 穿jk制服出去玩回來被爸爸語言侮辱怎麼辦
日本人也穿短袖牛仔褲襯衫等等 而且現在國內現在很多學校校服都採用西式校服(襯衫領結格裙) ,只能說是你爸爸思想不對勁,看見衣服就想起了什麼東西
Ⅹ 穿著制服套裝,可以一邊親吻撫摸,一邊脫衣服不
做法:
脫其褲,摸其乳,吻其唇,舔其陰,上下其手,數分鍾也,然挺陽入陰,進七分,退三分。
如果對回答滿意請採納,謝謝。