導航:首頁 > 制服知識 > 制服路桐講言

制服路桐講言

發布時間:2021-10-28 23:37:38

⑴ 尋高中級別的優秀唐詩20首,速度!

新晴野望
王維
新晴原野曠, 極目無氛垢。
郭門臨渡頭, 村樹連溪口。
白水明田外, 碧峰出山後。
農月無閑人, 傾家事南畝。
天剛剛放晴,原野看起來非常開闊,遠遠望去沒有塵垢(空氣清新)。村邊靠著一個渡口,村中的綠樹一直延續到溪邊。田野外河水上漲,在陽光的照射下「白水」波光粼粼,雨水沖洗後的群山,在太陽的照射下「碧峰」秀出。農忙的月份沒有人閑著,傾全家之力耕種。
惜牡丹花
白居易
惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。
明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。
看到階前的紅牡丹,惆悵上心頭,姍姍開遲只剩殘兩枝。明天有風應該把它吹盡,趁著它尚未被風吹盡,夜裡惜花把火看花。
烏衣巷http://ke..com/view/131760.html?wtp=tt
劉禹錫
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。
舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
(參考資料里有翻譯)
過華清宮
君王游樂萬機輕,一曲霓裳四海兵。
玉輦升天人已盡,故宮猶有樹長生。
君王為了游樂把萬千國事(國計民生的大事)看得很輕,一曲《霓裳羽衣曲》過後就有人兵變作亂。(楊)貴妃升天,惟有樹仍長在那裡。
涼州詞(其一)http://ke..com/view/155004.html?wtp=tt
唐 張籍
邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。
無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。
邊城下著暮雨鴻雁低飛,蘆筍剛剛生出將要齊平。在沙漠上級緩行進著一隊馱運貨物的駱駝,應該白練馱到安西(這支西去的駝隊應當還是馱運白練經由這條大道遠去安西,而安西卻久已淪為異域了)
端 居 http://ke..com/view/1113646.html?wtp=tt
李商隱
遠書歸夢兩悠悠,只有空床敵素秋。
階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。
妻子從遠方的來信就像歸家的夢,但已很久沒有見到它的蹤影了,只有空無一物的床獨寢來抵禦寂寥的清秋之夜。階前長滿了青苔和紅樹,在雨中有寥落的月,不禁帶出作者的思鄉愁緒。
從軍行七首(其二)(翻譯在地址里)http://ke..com/view/1259570.html?wtp=tt
王昌齡
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
過香積寺http://ke..com/view/383294.html?wtp=tt
王維
不知香積寺,數里入雲峰。
古木無人徑,深山何處鍾。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
步入茫茫山林中去尋找不知在哪裡的香積寺,行不數里就進入白雲繚繞的山峰之下。古樹參天的叢林中,杳無人跡;忽然又飄來一陣隱隱的鍾聲。山中危石聳立,流泉在嶙峋的岩石間艱難地穿行,彷彿痛苦地發出幽咽之聲,夕陽西下,昏黃的余暉塗抹在一片幽深的松林上。直到天快黑時才到香積寺,看到了寺前的水潭,想起佛教的故事,佛門高僧以無邊的佛法制服了毒龍。
鹿柴http://ke..com/view/95032.html?wtp=tt
王維
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復照青苔上。(地址里有好幾種翻譯)
春行即興 http://ke..com/view/651806.html?wtp=tt
李華
宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。
芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
宜陽城下處處長滿了茂盛的野草,(運用今昔對比)這里清泠泠的山泉卻再沒人汲引灌溉,而是任其「東流復向西」了。經過安史之亂,再也無人來此觀賞,只好任其自開自落罷了,春山一路,卻只有鳥在啼叫。
宿桐廬江寄廣陵舊游
孟浩然
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
山間有猿鳴聲,聲聲透出了哀愁,滄江在夜裡急急的流淌。桐江兩岸的樹葉,月亮升起,照在江上的一葉孤舟上。建德不是我的地方,懷念揚州的老朋友回憶以前的遊玩時光。還要將兩行的淚水遙遙寄至海西。

⑵ 南宮生傳的注釋譯文

(1)傳:指解釋經書的文字。
(2)周:通「周」,救濟。
(3)貲(zī)通「資」,財貨,這里指家財。
(4)謝:告別。
(5)風後:相傳為皇帝相。《握奇》:《握奇經》,古代的兵書。舊題風後撰,漢代公孫弘解,晉代馬隆述贊。是一部依託的書。
(6)周流:周行各地。
(7)金陵:今江蘇南京市。
(8)金華:山名,在今浙江金華市北。北(kuài)稽:山名,在今浙江紹興市東南。
(9)瑰怪:指瑰麗怪異的景象。
(10)浙江:水名。古名漸水,又名之江,因其多曲折,故名浙江。北源新安江,南源蘭溪,二水合於建德縣東南,因不同地段而有桐江、富春江、錢塘江等名稱。
(11)具區:太湖的古名。
(12)衣冠:指衣冠之士,即世族,士紳。
(13)竦聽:恭敬地聽著。
(14)居樽:停杯。
(15)客次:作客住宿的處所。
(16)慴(shè):同「懾」,威懾。
(17)踵:跟隨。
(18)突冒:沖撞冒犯。呵避:吆喝躲開。
(19)介客:傳信的賓客。
(20)箴切:規勸。
(21)蘄:通「祈」,求。
(22)藩府:指張士誠府第。
(23)策:謀算。雋(jùn):克敵致勝。厥:挫敗。
(24)周旋款曲:交往款待。
(25)削牘:刻在木簡上。這里指書寫在紙上。疏:條陳。
(26)營具:籌劃齊備。
(27)飲:隱沒。
(28)多:贊許。
(29)樓君卿:樓護,字君卿,漢代人。初為京兆吏,喜結交士大夫,為眾人所信服。被擢升為太守。後依附王莽,位列九卿。
(30)原巨先:原涉,字巨先,曾為谷口令,為報叔父仇自劾去官,成為西漢時有名的游俠。事跡見《漢書·游俠傳》。
(31)將迎:送迎。
(32)庋(guǐ):收藏。
(33)周彝:周代青銅祭器。雷氏琴:唐代蜀中雷威所制的琴,世稱為「雷琴」。見李肇《國史補》下。
(34)逼:近似。鍾:鍾繇,字元常,三國魏著名書法家。王:王羲之。晉代著名書法家。
(35)閟(bì):閉。
(36)希:少。
(37)歆慕:羨慕。
(38)處約:安於生活儉約。
(39)刮磨:削磨。
(40)藏器:《易經·系辭下》:「君子藏器於身,待時而勸。」器,喻才能。 南宮生,是蘇州人。身材高大,讀書很多。年輕時喜愛俠義的行為,愛好擊劍和騎馬,尤其長於用彈弓,對准飛的鳥就能擊落它。家中向來財物多,南宮生就用家中的財物供養賓客,並且和少年們一起喝酒賭錢,花盡了家中的資產。到了壯年,見天下大亂,就想著要建功立業,於是離開酒肉朋友們,去學習兵法,學得了風後布陣打仗的方法。准備往北到中原去,跟隨豪傑們圖謀大的事業,正趕上道路不通,各處走走都不如意,就沿著長江往上走,到了南京,又到了金華縣和會稽山,渡過錢塘江,在太湖上遊行過一通後歸來。
南宮生在家鄉一向以有氣節而出名,士大夫們都仰慕他,爭著到他家請他或問候他,他家門前停放(來賓)的車一天有幾十輛。南宮生也喜愛跟人結交,無論貴賤,都彎著身子恭敬地跟他們交往。有兩個武官靠著有武力,很蠻橫,多次毆打侮辱讀書人,(人們)稱說(他們)是戴著帽子的老虎。其中一個人曾經請南宮生喝酒,有人說:「那個人酒醉後會行凶傷人,不能跟他接近。」南宮生笑著說:「依仗酒醉撒酒風的人怎麼會勇悍?我將要制服他。」即命令僕人套車前往,酒席上南宮生坐在上座,給(那個軍將)講說古代好將帥的故事。那個人非常恭敬地聽著,還在下面行禮敬酒,一直到宴會結束,也沒有失禮的地方。另外一個人曾經在別人家作客時遇到南宮生,看到南宮生不把自己放在眼裡,就怒目而視南宮生並離開了。某一天看見南宮生一個人騎著馬出去,就帶了一些打手,拿著刀策馬跟在南宮生的後面,好像就要動手打人。南宮生故意放慢韁繩在路中央走,一點也不躲避。那個人知道南宮生不是軟弱的人,就帶著人走了,不敢沖撞冒犯叫他避開道。第二天早上那個人還由朋友引見到南宮生那裡賠禮,請求交好。南宮生能以氣節服人大多像這樣。
南宮生性格剛直,善於談論,喜愛規勸朋友的過錯。朋友中有抵觸自己的,就當面指出他的過錯,一點也不記仇。跟人談論,總是求勝,能引證事實,分析道理,眾人沒有能駁倒他的。當時藩府多次用兵打仗,南宮生私下推斷藩府的勝敗大多能猜中。有人到藩府說南宮生(如何推斷軍事勝敗),(張士誠)想招致南宮生到藩府作幕客,沒有辦成,就設計讓南宮生受到法律制裁,南宮生靠巧妙的主意沒有受到危害。家裡雖然因為受人陷害的事窮了,但喜愛跟人結交仍然那樣,有時贈送酒肉(給朋友),站著召朋友一起喝酒吃肉以娛樂。四方到蘇州遊玩的士人,南宮生了解到他們是有賢德的,一定要殷勤懇切地和他們交往,在各種場合宣揚他們的美德。相識的人家中死了人或生了病沒有錢財以供安葬或治病的,告訴南宮生,他就讓人用紙寫清缺少什麼,替他們到公眾之中去籌畫辦理,最後做了好事也不說。所以人們大多稱贊他,說他像任俠好客的樓君卿、原巨先甚至超過了他們兩人。
很長時間以後,漸漸地不願意到外面活動了,就關閉家門少接待賓客。清掃出一間屋子,收藏名書法家寫的可以效法的字、周朝的銅器、漢代的筆硯和唐代的雷氏琴,天天在那裡自娛自樂。他一向工於草書和隸書,近於鍾繇、王羲之的造詣,但苦於索求的人太多,就隱藏不露,很少再拿筆寫字。他羨慕安靜退隱(的生活),常常作詩來表示自己的心意,安樂地過著樸素謙退的生活,像是要這樣度過一生。
南宮生姓宋,名克,家在南宮里,所以自己給自己取號為「南宮里」。

⑶ 南宮生傳譯文

南宮生傳出自明代高啟《高太史鳧藻集》,譯文如下:

南宮生,是蘇州人。身材高大,讀書很多。年輕時喜愛俠義的行為,愛好擊劍和騎馬,尤其長於用彈弓,對准飛的鳥就能擊落它。家中向來財物多,南宮生就用家中的財物供養賓客,並且和少年們一起喝酒賭錢,花盡了家中的資產。

到了壯年,見天下大亂,就想著要建功立業,於是離開酒肉朋友們,去學習兵法,學得了風後布陣打仗的方法。准備往北到中原去,跟隨豪傑們圖謀大的事業,正趕上道路不通,各處走走都不如意。

就沿著長江往上走,到了南京,又到了金華縣和會稽山,渡過錢塘江,在太湖上遊行過一通後歸來。南宮生在家鄉一向以有氣節而出名,士大夫們都仰慕他,爭著到他家請他或問候他,他家門前停放(來賓)的車一天有幾十輛。

南宮生也喜愛跟人結交,無論貴賤,都彎著身子恭敬地跟他們交往。有兩個武官靠著有武力,很蠻橫,多次毆打侮辱讀書人,(人們)稱說(他們)是戴著帽子的老虎。其中一個人曾經請南宮生喝酒,有人說:「那個人酒醉後會行凶傷人,不能跟他接近。」

南宮生笑著說:「依仗酒醉撒酒風的人怎麼會勇悍?我將要制服他。」即命令僕人套車前往,酒席上南宮生坐在上座,給(那個軍將)講說古代好將帥的故事。那個人非常恭敬地聽著,還在下面行禮敬酒,一直到宴會結束,也沒有失禮的地方。

另外一個人曾經在別人家作客時遇到南宮生,看到南宮生不把自己放在眼裡,就怒目而視南宮生並離開了。某一天看見南宮生一個人騎著馬出去,就帶了一些打手,拿著刀策馬跟在南宮生的後面,好像就要動手打人。

南宮生故意放慢韁繩在路中央走,一點也不躲避。那個人知道南宮生不是軟弱的人,就帶著人走了,不敢沖撞冒犯叫他避開道。第二天早上那個人還由朋友引見到南宮生那裡賠禮,請求交好。南宮生能以氣節服人大多像這樣。

南宮生性格剛直,善於談論,喜愛規勸朋友的過錯。朋友中有抵觸自己的,就當面指出他的過錯,一點也不記仇。跟人談論,總是求勝,能引證事實,分析道理,眾人沒有能駁倒他的。當時藩府多次用兵打仗,南宮生私下推斷藩府的勝敗大多能猜中。

有人到藩府說南宮生(如何推斷軍事勝敗),(張士誠)想招致南宮生到藩府作幕客,沒有辦成,就設計讓南宮生受到法律制裁,南宮生靠巧妙的主意沒有受到危害。家裡雖然因為受人陷害的事窮了,但喜愛跟人結交仍然那樣,有時贈送酒肉(給朋友)。

站著召朋友一起喝酒吃肉以娛樂。四方到蘇州遊玩的士人,南宮生了解到他們是有賢德的,一定要殷勤懇切地和他們交往,在各種場合宣揚他們的美德。相識的人家中死了人或生了病沒有錢財以供安葬或治病的,告訴南宮生,他就讓人用紙寫清缺少什麼。

替他們到公眾之中去籌畫辦理,最後做了好事也不說。所以人們大多稱贊他,說他像任俠好客的樓君卿、原巨先甚至超過了他們兩人。很長時間以後,漸漸地不願意到外面活動了,就關閉家門少接待賓客。

清掃出一間屋子,收藏名書法家寫的可以效法的字、周朝的銅器、漢代的筆硯和唐代的雷氏琴,天天在那裡自娛自樂。他一向工於草書和隸書,近於鍾繇、王羲之的造詣,但苦於索求的人太多,就隱藏不露,很少再拿筆寫字。

他羨慕安靜退隱(的生活),常常作詩來表示自己的心意,安樂地過著樸素謙退的生活,像是要這樣度過一生。南宮生姓宋,名克,家在南宮里,所以自己給自己取號為「南宮里」。

原文:

南宮生,吳人,偉軀干,博涉書傳。少任俠,喜擊劍走馬,尤善彈,指飛鳥下之。家素厚藏,生用之周養賓客,及與少年飲博遨戲,盡喪其貲。逮壯,見天下亂,思自樹功業,乃謝酒徒,去學兵,得風後《握奇》陣法。

將北走中原,從豪傑計事。會道梗,周流無所合。遂溯大江,游金陵,入金華、會稽諸山,搜覽瑰怪;渡浙江,泛具區而歸。家居以氣節聞,衣冠慕之,爭往迎候,門止車日數十輛。生亦善交,無貴賤皆傾身與相接。

有二將軍,恃武橫甚,數毆辱士類,號虎冠。其一嘗召生飲。或曰:「彼酗不可近也!」生笑曰:「使酒人惡能勇?吾將柔之矣!」即命駕往。坐上座,為語古賢將事。其人竦聽,居樽下拜,起為壽,至罷會,無失儀。

其一嘗遇生客次,顧生不下己,目慴生而起。他日見生獨騎出,從健兒帶刀策馬踵生後,若將肆暴者。生故緩轡,當中道進,不少避。知生非懦儒,遂引去,不敢突冒呵避。明旦,介客詣生謝,請結歡。生能以氣服人類如此。

性抗直多辯,好箴切友過。有忤己,則面數之,無留怨。與人論議,蘄必勝,然援事析理,眾終莫能折。家雖貧,然喜事故在,或饋酒肉,立召客與飲啖相樂。四方游士至吳者,生察其賢,必與周旋款曲,延譽上下。

所知有喪疾不能葬療者,以告生,輒令削牘疏所乏,為請諸公間營具之,終隱其德不言。故人皆多生,謂似樓君卿,原巨先,而賢過之。久之,稍厭事,闔門寡將迎,辟一室,庋歷代法書,周彝、漢硯、唐雷氏琴,日游其間以自娛。

素工草隸,逼鍾、王,患求者眾,遂自閉,希復執筆。歆慕靜退,時賦詩見志,怡然處約,若將終身。生姓宋,名克,家南宮里,故自號雲。

作品注釋:

傳:指解釋經書的文字。

周:通「周」,救濟。

貲(zī)通「資」,財貨,這里指家財。

謝:告別。

風後:相傳為皇帝相。《握奇》:《握奇經》,古代的兵書。舊題風後撰,漢代公孫弘解,晉代馬隆述贊。是一部依託的書。

周流:周行各地。

金陵:今江蘇南京市。

金華:山名,在今浙江金華市北。北(kuài)稽:山名,在今浙江紹興市東南。

瑰怪:指瑰麗怪異的景象。

浙江:水名。古名漸水,又名之江,因其多曲折,故名浙江。北源新安江,南源蘭溪,二水合於建德縣東南,因不同地段而有桐江、富春江、錢塘江等名稱。

具區:太湖的古名。

衣冠:指衣冠之士,即世族,士紳。

竦聽:恭敬地聽著。

居樽:停杯。

客次:作客住宿的處所。

慴(shè):同「懾」,威懾。

踵:跟隨。

突冒:沖撞冒犯。呵避:吆喝躲開。

介客:傳信的賓客。

箴切:規勸。

蘄:通「祈」,求。

藩府:指張士誠府第。

策:謀算。雋(jùn):克敵致勝。厥:挫敗。

周旋款曲:交往款待。

削牘:刻在木簡上。這里指書寫在紙上。疏:條陳。

營具:籌劃齊備。

飲:隱沒。

多:贊許。

樓君卿:樓護,字君卿,漢代人。初為京兆吏,喜結交士大夫,為眾人所信服。被擢升為太守。後依附王莽,位列九卿。

原巨先:原涉,字巨先,曾為谷口令,為報叔父仇自劾去官,成為西漢時有名的游俠。事跡見《漢書·游俠傳》。

將迎:送迎。

庋(guǐ):收藏。

周彝:周代青銅祭器。雷氏琴:唐代蜀中雷威所制的琴,世稱為「雷琴」。見李肇《國史補》下。

逼:近似。鍾:鍾繇,字元常,三國魏著名書法家。王:王羲之。晉代著名書法家。

閟(bì):閉。

希:少。

歆慕:羨慕。

處約:安於生活儉約。

刮磨:削磨。

藏器:《易經·系辭下》:「君子藏器於身,待時而勸。」器,喻才能。

(3)制服路桐講言擴展閱讀:

1、作品賞析

這篇文章選自《高青丘集·鳧藻集》卷四。文章描寫南宮生經歷了三次變化,由早年的尚俠,變為壯年的「思自樹功業」,學兵習武,但無所遇,再變而為「靜退」,「怡然處約」。

文中重點是描寫他的豪俠尚氣,喜歡交遊,助人之急。特別是他的抗直不屈,以氣勢折服「恃武橫甚」的二員將軍的故事,更寫得生動而令人欽敬。

2、作者簡介

高啟自號青丘子。1369年(明洪武二年),召修《元史》,授翰林院國史編修官,復命教授諸王。次年,擢戶部右侍郎,自陳年少不敢當重任。

求辭官,遂放歸田裡,以教書為業。蘇州知府魏觀於張士誠宮室舊址改建府治,高啟為作《上樑文》。魏觀被告發下獄,株連高啟,被腰斬,年僅三十九歲。

高啟工詩,為明初詩人中創作成就最高的作家。與楊基、張羽、徐賁被稱「吳中四傑」。著有《吹台集》、《江館集》、《鳳台集》、《婁江吟稿》、《姑蘇雜詠》等詩集。

與制服路桐講言相關的資料

熱點內容
男藍色呢子搭配什麼褲子 瀏覽:249
襯衫怎麼弄下擺 瀏覽:634
褲子上粘上水晶泥 瀏覽:712
北京大興羽絨服工廠 瀏覽:272
耐克開拓者低幫配什麼褲子 瀏覽:13
男人風衣下擺圖示 瀏覽:37
男人牛仔褲配鞋子好看 瀏覽:559
金絲絨綉花旗袍圖片 瀏覽:667
灰色褲子如何搭配上衣男 瀏覽:134
磚紅色衣套頭的搭配圖片 瀏覽:836
蕾絲手套意味什麼意思 瀏覽:96
黑色褲子配什麼長襪子 瀏覽:497
品牌襯衫男加厚價格及圖片表 瀏覽:417
衣領子高度 瀏覽:262
長款牛仔外套怎麼搭配什麼褲子 瀏覽:17
收腰小款羽絨服內搭 瀏覽:304
蘇文紈旗袍 瀏覽:46
防水手套怎麼保養 瀏覽:291
大花襯衫中長款 瀏覽:53
衣卡其色配什麼褲子好看 瀏覽:311