⑴ 求艾薇兒幾張學生服照片
http://hi..com/dell910/blog/item/5ef6017a9016f5ec2f73b3f7.html
⑵ 想知道艾薇兒的COMPLICATED(超復雜)和電影《我盛大的希臘婚禮》有什麼關系
Uh huh, life's like this 嗯,哈,生活就是這樣 Uh huh, uh huh, that』s the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目 'Cause life's like this 因為生活就是這樣 Uh huh, uh huh that's the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目 Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來 Lay back it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去 And if you could only let it be 如果你能順其自然 You will see 你會發覺 I like you the way you are 我喜歡原來的你 When we're driving in you car 當我們驅車飛馳 And you're talking to me one on one but you』ve become 你我傾心交談時,你卻變成了 Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色 You』re watching your back like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如 You』re trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢 Tell me 告訴我 Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜? I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪 Life』s like this you 生活就是這樣 And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷 And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠 And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心 No no no 不不不 You come over unannounced 你悄然而至 Dressed up like you』re something else 穿得煞有介事 Where you are and where it』s at you see 盡管你感覺良好,然而事與願違 You』re making me, laugh out when you strike your pose 當你擺開姿態時,你惹得我大笑 Take off all your preppy clothes 脫下你的校服 You know you』re not fooling anyone 你明白你並不是想戲弄別人 When you』ve become 當你成為 Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色 Watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如 Trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢 Tell me 告訴我 Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜? I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪 Life』s like this you 生活就是這樣 And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷 And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠 And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心 No no no 不不不 Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來 Lay back, it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去 And if you could only let it be 如果你能順其自然 You would see 你會發覺 Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色 You』re watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如 You』re trying to be cool, you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢 Tell me 告訴我 Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜? I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪 Life』s like this you 生活就是這樣 And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷 And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠 And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心 No no no 不不不 它是電影uptown girl的主題曲,跟 我盛大的希臘婚禮》沒什麼關系
⑶ completed 艾薇兒
你說的是complicated吧。。。。。。。。。。
uh huh, life's like this
uh huh, uh huh,
that's the way it is
cause life's like this
uh huh, uh huh
that's the way it is
chill out watcha yelling' for?
lay back it's all been done before
and if you could only let it be
you will see
i like you the way you are
when we're drivin' in your car
and you're talking to me one on one
but you've become
somebody else round everyone else
you're watching your back
like you can't relax
you're tryin' to be cool
you look like a fool to me
tell me
why you have to go and
make things so complicated?
i see the way you're
acting like you're somebody else
gets me frustrated
life's like this you
fall and you crawl and you break
and you take what you get
and you turn it into honesty
promise me i'm never gonna
find you fake it
no no no
you come over unannounced
dressed up like you're somethin' else
where you are ain't where it's at you see
you're making me
laugh out when you strike your pose
take off all your preppy clothes
you know you're not fooling anyone
when you've become
somebody else round everyone else
watching your back,
like you can't relax
trying to be cool you look like a fool to me
tell me
why you have to go and make things so complicated?
i see the way you're
acting like you're somebody else
gets me frustrated
life's like this you
and you fall and you crawl and you break
and you take what you get
and you turn it into
honestly
promise me i'm never gonna
find you fake it
no no no no no no
chill out watcha yelling for?
lay back, it's all been done before
and if you could only let it be
you will see
somebody else round everyone else
you're watching your back,
like you can't relax
you're trying to be cool,
you look like a fool to me
tell me
why you have to go and
make things so complicated?
i see the way you're
acting like you're somebody else
gets me frustrated
life's like this you
and you fall and you crawl and you break
and you take what you get
and you turn it into
honesty
promise me i'm never gonna
find you fake it
no no
why you have to go and
make things so complicated?
i see the way you're
acting like your somebody else
gets me frustrated
life's like this you
you fall and you crawl and you break
and you take what you get
and you turn it into honesty
promise me i'm never gonna
find you fake it
no no no
⑷ 有一說一上艾薇兒的mv中她穿著校服的歌是什麼
girlfriend 我想的話 應該是
⑸ 艾薇兒[超復雜]中英文歌詞
Uh
huh,
life's
like
this
嗯,哈,生活就是這樣
Uh
huh,
uh
huh,
that』s
the
way
it
is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
'Cause
life's
like
this
因為生活就是這樣
Uh
huh,
uh
huh
that's
the
way
it
is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
Chill
out
whatcha
yelling
for?
將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay
back
it』s
all
been
done
before
放鬆自己讓往事成為過去
And
if
you
could
only
let
it
be
如果你能順其自然
You
will
see
你會發覺
I
like
you
the
way
you
are
我喜歡原來的你
When
we're
driving
in
you
car
當我們驅車飛馳
And
you're
talking
to
me
one
on
one
but
you』ve
become
你我傾心交談時,你卻變成了
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
You』re
watching
your
back
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
You』re
trying
to
be
cool
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不
You
come
over
unannounced
你悄然而至
Dressed
up
like
you』re
something
else
穿得煞有介事
Where
you
are
and
where
it』s
at
you
see
盡管你感覺良好,然而事與願違
You』re
making
me,
laugh
out
when
you
strike
your
pose
當你擺開姿態時,你惹得我大笑
Take
off
all
your
preppy
clothes
脫下你的校服
You
know
you』re
not
fooling
anyone
你明白你並不是想戲弄別人
When
you』ve
become
當你成為
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
Watching
your
back,
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
Trying
to
be
cool
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不
Chill
out
whatcha
yelling
for?
將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay
back,
it』s
all
been
done
before
放鬆自己讓往事成為過去
And
if
you
could
only
let
it
be
如果你能順其自然
You
would
see
你會發覺
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
You』re
watching
your
back,
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
You』re
trying
to
be
cool,
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不
⑹ 艾薇兒的《complicated》的翻譯
Uh huh, life's like this 嗯,哈,生活就是這樣
Uh huh, uh huh, that』s the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
'Cause life's like this 因為生活就是這樣
Uh huh, uh huh that's the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay back it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去
And if you could only let it be 如果你能順其自然
You will see 你會發覺
I like you the way you are 我喜歡原來的你
When we're driving in you car 當我們驅車飛馳
And you're talking to me one on one but you』ve become 你我傾心交談時,你卻變成了
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
You』re watching your back like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
You』re trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
You come over unannounced 你悄然而至
Dressed up like you』re something else 穿得煞有介事
Where you are and where it』s at you see 盡管你感覺良好,然而事與願違
You』re making me, laugh out when you strike your pose 當你擺開姿態時,你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes 脫下你的校服
You know you』re not fooling anyone 你明白你並不是想戲弄別人
When you』ve become 當你成為
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
Watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
Trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay back, it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去
And if you could only let it be 如果你能順其自然
You would see 你會發覺
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
You』re watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
You』re trying to be cool, you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
⑺ 艾薇兒的超復雜
那我還是建議你跟著小艾的音學,聽的多了就會很順口了,就像學韓文歌那樣
⑻ 艾薇兒Complicated歌詞和翻譯
Uh huh, life's like this 嗯,哈,生活就是這樣
Uh huh, uh huh, that』s the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
'Cause life's like this 因為生活就是這樣
Uh huh, uh huh that's the way it is 嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay back it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去
And if you could only let it be 如果你能順其自然
You will see 你會發覺
I like you the way you are 我喜歡原來的你
When we're driving in you car 當我們驅車飛馳
And you're talking to me one on one but you』ve become 你我傾心交談時,你卻變成了
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
You』re watching your back like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
You』re trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
You come over unannounced 你悄然而至
Dressed up like you』re something else 穿得煞有介事
Where you are and where it』s at you see 盡管你感覺良好,然而事與願違
You』re making me, laugh out when you strike your pose 當你擺開姿態時,你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes 脫下你的校服
You know you』re not fooling anyone 你明白你並不是想戲弄別人
When you』ve become 當你成為
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
Watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
Trying to be cool you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
Chill out whatcha yelling for? 將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay back, it』s all been done before 放鬆自己讓往事成為過去
And if you could only let it be 如果你能順其自然
You would see 你會發覺
Somebody else round everyone else 人們眼中的另類角色
You』re watching your back, like you can』t relax 你心緒緊張,無法從容自如
You』re trying to be cool, you look like a fool to me 你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell me 告訴我
Why you have to go and make things so complicated? 為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I see the way you』re acting like you』re somebody else gets me frustrated 你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s like this you 生活就是這樣
And you fall and you crawl and you break 你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And you take what you get and you turn it into honestly 你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And promise me I』m never gonna find you fake it 並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No no no 不不不
⑼ 艾薇兒的《超極復雜》英文歌詞完整的哦!TKY!!!!!!
Uh
huh,
life's
like
this
嗯,哈,生活就是這樣
Uh
huh,
uh
huh,
that』s
the
way
it
is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
'Cause
life's
like
this
因為生活就是這樣
Uh
huh,
uh
huh
that's
the
way
it
is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本來面目
Chill
out
whatcha
yelling
for?
將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay
back
it』s
all
been
done
before
放鬆自己讓往事成為過去
And
if
you
could
only
let
it
be
如果你能順其自然
You
will
see
你會發覺
I
like
you
the
way
you
are
我喜歡原來的你
When
we're
driving
in
you
car
當我們驅車飛馳
And
you're
talking
to
me
one
on
one
but
you』ve
become
你我傾心交談時,你卻變成了
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
You』re
watching
your
back
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
You』re
trying
to
be
cool
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不
You
come
over
unannounced
你悄然而至
Dressed
up
like
you』re
something
else
穿得煞有介事
Where
you
are
and
where
it』s
at
you
see
盡管你感覺良好,然而事與願違
You』re
making
me,
laugh
out
when
you
strike
your
pose
當你擺開姿態時,你惹得我大笑
Take
off
all
your
preppy
clothes
脫下你的校服
You
know
you』re
not
fooling
anyone
你明白你並不是想戲弄別人
When
you』ve
become
當你成為
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
Watching
your
back,
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
Trying
to
be
cool
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不
Chill
out
whatcha
yelling
for?
將你呼喊的聲音冷靜下來
Lay
back,
it』s
all
been
done
before
放鬆自己讓往事成為過去
And
if
you
could
only
let
it
be
如果你能順其自然
You
would
see
你會發覺
Somebody
else
round
everyone
else
人們眼中的另類角色
You』re
watching
your
back,
like
you
can』t
relax
你心緒緊張,無法從容自如
You』re
trying
to
be
cool,
you
look
like
a
fool
to
me
你試著扮酷,但在我看來那很愚蠢
Tell
me
告訴我
Why
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
為什麼要把事情搞得這么錯綜復雜?
I
see
the
way
you』re
acting
like
you』re
somebody
else
gets
me
frustrated
你裝作與我形同路人的做法使我灰心沮喪
Life』s
like
this
you
生活就是這樣
And
you
fall
and
you
crawl
and
you
break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱傷
And
you
take
what
you
get
and
you
turn
it
into
honestly
你承愛了一切並想以此表明你的真誠
And
promise
me
I』m
never
gonna
find
you
fake
it
並且許諾說我絕不會發現你偽善的心
No
no
no
不不不