Ⅰ 穿上一件暖和的衣服用英文怎麼表達
take a warm coat,用take有加一件的意思。
比較貼近樓主的提問!天氣變化了,才要加的吧~
希望對你有幫助!
Ⅱ 英語翻譯: 穿著溫暖的衣服 ( )
您好!我認為「穿著溫暖的衣服」應該翻譯成「wear warm clothes」。
Ⅲ 天冷時,請穿上暖和的衣服英語可以用get dressd嗎
不可以。
通常我們會偶爾碰到一些社交場合需要穿上裙子,但是get dressed卻不是表達這個意思,實際上這個意思可以理解為「穿衣打扮」。
如果想表達天冷時,請穿上暖和的衣服,正確的英語應該是Please put on warm clothes when it's cold。
Ⅳ 穿溫暖的衣服用英語則么說 急急急急急急急急急急急
wear warm clothes
Ⅳ 穿溫暖的衣服用英語怎麼說
穿溫暖的衣服,用英語來說的話,就是wear the warm clothes,這是個非常基礎的英語表達方法啊。所以說要去好好學,他就是非常基本的一個英語詞,我要從基礎開始打起,這樣才能學好英語。
Ⅵ 天氣很冷,你應諺穿上暖和的衣服(用英語怎麼說)
你好!
天氣很冷,你應諺穿上暖和的衣服
The weather is very cold, you should put on warm clothes
Ⅶ 我們在冬天穿溫暖的服裝用英語怎麼說
我們在冬天穿溫暖的服裝的英語
We wear warm clothes in winter
Ⅷ 「穿暖色調的衣服」用英語怎麼說
in
warm
colour
clothes
或者warm
clothes
都行。。。
例句:這些衣服有各種自然的暖色調可供挑選
1.the
clothes
are
available
in
warm
natural
colours
Ⅸ 我們需要在北京穿上溫暖的衣服的英文
我們需要在北京穿上溫暖的衣服
We need to wear warmer clothes in Beijing.
Ⅹ 像這樣:英文翻譯 穿暖和的衣服:英文翻譯
題目有一點看不懂
像這樣:Like this
穿暖和的衣服:wear warm clothes