Ⅰ 機會是留給會把握的人,希望你不在讓我失望…這是什麼意思
你要好好努力
Ⅱ 復古的襯衫搭配裁剪得體的休閑紐扣半裙,再配上怎樣的馬甲背心能夠讓你脫穎而出
復古的襯衫搭配裁剪得體的休閑紐扣半裙,再配上怎樣的馬甲背心能夠讓你脫穎而出?
首先我想問大家有沒有看過趙本山老師的小品《馬甲》,裡面有一句非常著名的台詞「小樣,你以為你穿上馬甲我就不認識你了?」趙本山老師還有很多經典的小品,給我們這一代人的童年帶來了巨大的樂趣。
通過這個小品我們就能發現,馬甲是多麼重要的一件單品了。它能瞬間改變一個人的氣質,不同的風格的馬甲也會讓你穿出不同的風格!想知道搭配怎樣的馬甲北背心才能讓你脫穎而出嗎?那就趕快拿起你的小本本記錄下來吧!
3.【拼接彩色格子馬甲+復古襯衫+短裙】:紅藍撞色拼接的格子馬甲活力十足,搭配復古簡約的白襯衫,下身穿上深色的短裙,腳下踩一雙小白鞋或者是運動鞋,妥妥的校園風!這身搭配簡直就是校園里女神的穿搭標准,回頭率十足!
Ⅲ 「人盡其才,物盡其用」的背後是什麼,有何含義
這句話的意思是在用人的時候應該從這個人的才能出發,讓人才發揮出自己最好的實力。每一件物品都有它的價值所在,我們應該在需要的時候要記得利用上,不能浪費。
每一個人和物品都有自己存在的價值,在某些地方我們可能一無是處,但換個環境我們就能找到我們的自己的價值了,方向最重要,找到了對的方向就能找到自己的價值了。
Ⅳ 如何把這段簡單的材料物盡其用
如何把這段簡單的材料物盡其用
2016-06-09 英語學習筆記
這篇文章開始擬的標題是「如果這樣學英語,想學不好都難」,後來想了想還是少點噱頭吧。不過這的確是我內心的想法,也是我一直在踐行的學習方法。我的英文基礎也很差,公共四級考了三次才勉強通過。憑著我的小聰明,我一次考過了專四專八,後來有幸去美國讀TESL。我在學習英文的過程中走過不少彎路,同時我也覺得這些彎路是必不可少的訓練,根據我的學習經驗和專業知識,我想把一些所謂的「技巧」分享給大家(向每個人學習也是一種學習方法)。還是那句話:具體怎麼做不重要,重要的是為什麼要這么做。
我一直都很推崇「從簡單的英文中學一些地道的英文」。小詞往往更靈活更有「四兩撥千斤」的大用,我們在閱讀中常碰到的一些障礙也是這些熟悉的陌生人。這么說倒不是說那些「大詞」不重要 -- 詞彙量的積累是讓我們的表達更精確,不會因為詞彙的原因而限制了我們的思考。大詞小詞都要學習,雙管齊下,和平相處,要能寫應試作文也要能寫幽默的雙關段子。
在美國讀研的時候我在afterschool打過工,就是看小孩子寫作業。讓我印象深刻也很受打擊的是一年級的小朋友雖然詞彙量有限,但是他們可以完成包含堪比GRE級別詞彙的科學作業。小學三年級的小朋友的表達清楚流利,可以獨立的通過電腦完成social study的作業,例如內戰的原因是什麼,你如何評價這場戰爭。
有一天他們在看動畫片,Curious George, 我發現我有很多地方都看不懂。但是這些孩子們看完之後就可以手舞足蹈,模仿地惟妙惟肖, 還能借題發揮聯系實際給我講故事。這是我第一次體驗到兒童的語言學習能力的強大,對我一個20多歲才開始學英文的人來說,暗羨不已,悔不當初。
其實也沒什麼羨慕的,人家的英語是母語,理應如此,我小時候的中文能力也不比他們差。我們常會覺得:兒童學二外比成年人要快,過了puberty(12/14歲左右), 語言學習能力就急劇下降。盡管這個結論在我們現實生活中也有一些例證,但是需要注意的是這個結論的前提: 年齡,語言環境,學習目的。這個結論的驗證也會涉及到其它領域,也有很多不同的聲音。
我認為我們成年人的優勢也是不可低估的。我們有強大的母語系統支持(這個優勢很多時候也是弱勢),在認知能力上也已經成熟 -- 我們已經懂了很多東西,我們可以對這一點加以利用。另外我們還要向孩子們學習,學習他們的「學習方法」: 沒有壓力,隨學隨用,手舞足蹈...... 我認為這些看起來很「幼稚」的方法是值得我們學習的。我們往往對語言的學習過於嚴肅和功利,我們更怕犯錯誤被嘲笑,更容易對簡單的東西不屑一學。
Every act of conscious learning requires the willingness to suffer an injury to one's self-esteem. That is why young children, before they are aware of their own self-importance, learn so easily.
-- Thomas Szasz
這個月的讀書群中我把它設為了兒童文學專題,這一個月中我們會一起讀"The Wonderful Wizard of Oz" "Alice's Adventure in Wonderland" "Charlie and the Chocolate Factory" "Harry Potter and the Sorcerer's Stone", 算是一次對英語學習的試驗 -- 像孩子一樣學英文,姿態放低,心情放鬆,但是更踏實更有效率。我希望可以把我的一些學習思路分享給更多的人:
我們需要經常復習整理已學的知識,並且能夠把它們連接起來。
善用字典和搜索,讓自己「無意」中加深記憶,掌握知識。
多問幾個「自己真的清楚這句話這個表達嗎?」經常進行自查。
分享給他人,教給他人是最好的檢驗學習的方法。
例如在The Wizard of Oz中,有這樣一句:
The waiting was tiresome and wearing, and at last they grew vexed that Ozshould treat them in so poor a fashion, after sending them to undergo hardships and slavery.
這段簡單的英文中我們能學些什麼?我根據這段話中的紅色標記部分分享一下我是如何物盡其用一段簡單材料的。
「wear」
當我們想表達「等的不耐煩了,感到身心疲憊」的時候, tiresome and wearing是一個很好的表達。wear除了有「穿」的意思外還有什麼意思?(例如wear a look of amazement, wear and tear)
wear out, wear down, wear off, wear thin, wear the pants是什麼意思,如何使用?你有沒有聽過這些表達?例如在上個月讀的1984中就有這樣的句子:
The sting of the catapult bullet had worn off.
His face, seen from below, looked coarse and worn, with pouches under the eyes and tired lines from nose to chin.
They wore them down by torture and solitude until they were despicable, cringing wretches, confessing whatever was put into their mouths, covering themselves with abuse, accusing and sheltering behind one another, whimpering for mercy.
通過這種「自查」,我可以溫故而知新,把一個詞掌握的更加牢固。查字典的過程中也會讀到wear, dress, put on的辨析。
「vex」
看到vex我的第一反應就是: 這個詞是《經濟學人》偏愛的詞之一,必須掌握。我一下子想不到曾經看過的具體的例句了但又非常想復習一下,我們就可以用google來搜索:
因為我經常讀經濟學人,看到標題我就大概知道我曾經看過的那句話。在這個復習的過程中我「無意」地把新句子和老句子連接在了一起,印象更深刻,「無意」中就記住了這個詞和它的用法。
「should」
They grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion.
這句話中的should顯然不是「應該」的意思,我們可以猜到在這里可以理解為「竟然」,可是這是什麼語法現象呢,為什麼會這么用呢?
我的手頭有10多本和語法有關的書,在查這些語法書之前我先查一查should這個詞的用法,在我歐路載入的詞庫中有陳用儀先生的《英語常用詞疑難用法手冊》,其中就找到了答案:
借著這次查閱的機會我把should這個詞條認真的看了一下,對這個詞的用法有了更深的了解。知道了這個用法後,以後讀到含有should這個詞的句子的時候,我會提醒自己進行自查 -- 通過閱讀學語法,通過學語法輔助閱讀。
「in so poor a fashion」
They grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion.
這句話中的fashion是什麼意思?我想到了上個月在讀Animal Farm時的句子:
Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortable after their different fashions.
這里的fashion是「以...方式」的意思。
為什麼是 in so poor a fashion, 而不是 in a so poor fashion呢?這讓我之前寫過的一篇文章:語法 | 不定冠詞倒置
其中記錄了一個經濟學人的句子:
France』s Marine Le Pen, leader of the National Front, has taken care not to strike too inflammatory a note, but said: 「Our fears and warnings about the possible presence of jihadists among migrants have unfortunately now been turned into tangible reality.
通過翻閱一些資料和網路搜索,我最終選擇了《葛傳椝英語慣用法》《英語閱讀參考手冊》和Michael Swan的Practical English Usage。其中Michael Swan的解釋是:
In a rather formal style, too can be used before adjective + a/an + noun.
It's too cold a day for tennis.
第14頁中提到:
After as, how, so, too and this/that meaning so, adjectives go before a/an. This structure is common in a formal style.
as/how/so/too/this/that + adjective + a/an +noun
I have as good a voice as you.
She is too polite a person to refuse.
I couldn't afford that big a car.
因為我之前碰到過類似的問題,我可以迅速的找到答案。這也是一個「天然」的復習方式。通過把這個知識點分享給群內的朋友,我記得更扎實了,下一次就可以順手拈來了。
以上就是這段話的學習。每天我都會針對不同的材料進行這樣的學習,因為是持續的輸入,雖然忘的快(記不住是因為見的太少),但是重復的地方也很多,記住的會比忘掉的多。這個公眾號和我的微博上就是其中的一些產出。例如昨天我在群里的分享截圖:
讀書群內的一些分享
在印象筆記中以我自己習慣的方式零星的做的筆記:
平時閱讀中的一些零星,定期自查和復習
昨晚讀「小屁孩日記」時的筆記
還有一些在書上,便簽上,Kindle上的筆記和標記。我不喜歡抄寫,我一般是能復制粘貼的就復制粘貼,怎麼方便怎麼來。當然,造句仿句還是要一個字一個字的打,這樣印象更加深刻。
看到我的這個所謂的方法,你可能會覺得「至於嗎」 「怎麼那麼麻煩」。看起來費時間,但是實際上是在省時間,這是在做有用功。開始的時候可能會慢一點,中間有一些麻煩,但是熟練了之後,就是幾分鍾的事情,而且這種習慣可以讓我們受益匪淺。
通過這篇文章我也想分享給大家最有效的學習方法:教別人。我自己學習起來是很快的,但是如果要讓我寫下來分享給大家,這就需要我想的更全面更有條理一些。通過寫作我整理了自己的思路,更重要的是在嘗試教別人的同時,我把目標知識又整理了一遍。只有如此,這個知識點才算是真正的掌握了。
另外要利用搜索,這個搜索不只是發生在網路上,也可以發生在我們儲存的那些資料中和我們的大腦中。電腦是人腦的一個外接系統,兩者搭配使用將會使效率最大化。
例如我們在讀1984的時候,dingy這個詞就反復出現:
我當然不會每次出現都記一下,我是覺得這個詞出現的頻率很高就在iBooks里搜了一下:
如果一個詞我們見過了好幾次,那這就是屬於我們自己的高頻詞彙了,每一次相遇都是緣分。順手在google上搜一下經濟學人中有沒有用到過這個詞:
電腦里有一些書的pdf和epub版,我試著在mac的spotlight search中搜了一下:
發現在哈利波特系列的2,4,5,7中都有這個詞,在Catch 22這本書中也出現了3次,隨便翻了一翻其中的句子,這個詞就永遠的都記住了 -- 甚至會記得是在哪裡見過這個詞。這個搜索過程和寫這篇文章的過程也幫助我把它記住。
看起來毫不費力的學習背後是經過探索琢磨出來的方法,這個方法具體怎麼操作不重要,重要的是其中的思路。你或許記過許多漂亮的筆記,堅持打卡,但是有沒有想過反思和升級一下自己的思路?我們走出了一個comfort zone就會來到另一個comfort zone, 所以只有不斷的學習和反思,才有可能讓自己的努力更有效果。
這篇文章通過實際的操作展現了這個思路,它適用於聽說讀寫的訓練,其中變化需要根據你自己的學習情況綜合考慮 -- Great learners steal:)
Ⅳ 喜歡的女孩開直播聊天,我換了小馬甲去向她請教如何追求她,被她發現了
這樣的事情,被她發現了確實有些尷尬,同時也讓你們的關系陷入了僵局。
原本想要通過這樣的方式去解開自己心中的謎底,自己到底要怎麼做才能讓兩人關系有所進展,讓她喜歡上你。
但現在卻是聰明反被聰明誤,讓你不知道之後該怎麼去面對她,她也害怕跟你接觸。兩個人看似沒有進展的餘地了。
其實,對於目前你們的情況來說,她對你有強烈的抵觸情緒也是正常的,這事換做誰,心裡都會或多或少有些不舒服,她現在對你的排斥也只是短期的,並不代表之後她對你的態度。
當然,她之後對你的態度,更多的取決於你當下如何去處理這件事情,以及你後期跟她的互動情況。
Ⅵ 如何去做好一個管理者,怎麼樣才能讓你的手下心甘情願的為你做事
要有自己的風格,並且有一個與這種工作風格對口的兄弟。
要有公正的評判,獎罰分明,才能推行各種工作。
要有豐富的專業知識,讓下屬心服口服。
要有一顆寬容的心,懂得包容和理解。
做到這些相信你會有個優秀的團隊的。
Ⅶ 「人盡其才,物盡其用」背後是什麼,為何看清不容易吃虧
“人盡其才,物盡其用”通常是用來講要充分發揮一個人的才能,充分利用一件物品的價值。但是“盡”字在這里其實還有看清的意思,所以這句諺語還包含著另一層意思,這層含義則是指如果看不清一個人活著弄不清一件物品的作用往往會給自己造成損失。那麼這句話的背後到底隱含著什麼樣的道理,為什麼說看不清會吃虧呢?
第三,在生活中,我們需要“人盡其才,物盡其用”。
總的來說,為了讓自己在生活中減少不必要的損失,避免不必要的麻煩,應該做到“人盡其才,物盡其用”的各個方面,這樣可以利人利己。
Ⅷ 如何將狙擊槍用得物盡其用
一個頂級的阻擊手,要能夠隱藏自己.忍耐力夠強.意志夠強.好的判斷力.最好懂點心理戰術。忍耐力是要讓你不能驚動敵人,就酸是一條蛇在你身上你也不能動 要忍,意志力是讓你在阻擊敵人的過程中不能急躁 冷靜 阻擊一個敵人有時候要幾天不能入睡 不能吃 不能喝 ,判斷力可以讓你在阻擊敵人的過程中有效的一擊比殺 和逃跑的時候准確的路線,懂的心理戰術的話那就更好了可以根據人的心理布置戰術網。一個阻擊手一頂要抓住時機 要一擊比殺 一擊不中那就要快速的撤退 千萬不能在開第二槍 。
Ⅸ 物盡其用,人盡其才的意思
物盡其用:量發揮出各種東西的效用。人盡其才:每個人都能充分發揮他的才能。
一、物盡其用[ wù jìn qí yòng ]
【解釋】:各種東西凡有可用之處,都要盡量利用。指充分利用資源,一點不浪費。
【出處】:近代 馬烽《典型事例》:「這倒是人盡其才,物盡其用,兩全其美。」
二、人盡其才[ rén jìn qí cái ]
【解釋】:每個人都能充分發揮自己的才能。
【出自】:西漢 劉安《淮南子·兵略訓》:「若乃人盡其才,悉用其力。」
【譯文】:如果是想要每個人都能充分發揮自己的才能,就要先熟悉他們的能力。
(9)讓你的小馬甲物盡其用擴展閱讀
一、物盡其用近義詞
利用厚生[ lì yòng hòu shēng ]
【解釋】:利用:盡物之用;厚:富裕;生:民眾。充分發揮物的作用,使民眾富裕。
【出自】:周 先秦諸子《尚書·大禹漠》:「正德,利用,厚生,惟和。」
【譯文】:端正品德,盡情地發揮物品的作用,民從才會富裕,只有和平的時代才能做到。
二、人盡其才近義詞
任人唯賢[ rèn rén wéi xián ]
【解釋】:賢:有德有才的人。指用人只選有德有才的人。
【出自】:周 先秦諸子《尚書·咸有一德》:「任官惟賢才,左右惟其人。」
【譯文】:做官只選有賢能的人才,身邊只有那個人才可以。