導航:首頁 > 男裝百科 > 布麻紗布襯衫歌詞

布麻紗布襯衫歌詞

發布時間:2022-10-04 11:56:32

A. 英文版《畢業生》歌詞

英文版《畢業生》歌詞Scarborough Fair

Sarah Brightman

Are you going to Scarborough Fair

你正要去史卡保羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向他問候

He was once a true love of mine

他曾是我的真愛

Tell him to make me a cambric shirt

請他為我做一件棉襯衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needle work

不能有接縫,也不能用針線

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成為我的真愛

Tell him to find me an acre of land

請他為我找一畝地

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between salt water and the sea strands

地必須位於海水和海岸之間

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成為我的真愛

Tell him to reap it with a sickle of leather

請他用皮製的鐮刀收割

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather

用石楠草捆紮成束

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成為我的真愛

Are you going to Scarborough Fair

你正要去史卡保羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向他問候

He was once a true love of mine

他曾是我的真愛

B. 哪首歌 歌詞裡面有憂郁的白襯衫

《少年錦時》

歌曲原唱:趙雷

填詞:趙雷

譜曲:趙雷

編曲:趙雷

又回到春末的五月

凌晨的集市人不多

小孩在門前唱著歌

陽光它照暖了溪河

柳絮乘著大風吹

樹影下的人想睡

沉默的人從此刻開始快樂起來

脫掉寒冬的傀儡

我憂郁的白襯衫

青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我 從不敢和你說

僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店

晴朗藍天下,昂頭的笑臉

愛很簡單

鍾聲敲響了日落

柏油路躍過山坡

一直通向北方的

是我們想像 長大後也未曾經過

爬滿青藤的房子

屋檐下的鄰居在黃昏中飛馳

秋天的時候,柿子樹一熟 夠我們吃很久

收音機靠坐在床頭

貪玩的少年抱著漫畫書不放手

陪我入睡的 是月亮的憂愁

和裝滿幻夢的枕頭,沾滿口水的枕頭

我憂郁的白襯衫

青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我

從不敢和你說

僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店

晴朗藍天下,昂頭的笑臉

愛很簡單

愛很簡單

(2)布麻紗布襯衫歌詞擴展閱讀:

《少年錦時》是趙雷的一首原創歌曲,該曲目收錄在趙雷第二張專輯《吉姆餐廳》中,於2014-10-19發行。《吉姆餐廳》是趙雷自2011年發布第一張專輯《趙小雷》之後,經過三年的漫長沉澱,發布的第二張專輯。歌曲里寫到,每個人的心中都有一家《吉姆餐廳》。

秋夜帶給我的凄涼是任何喧鬧都無法覆蓋的。餐廳里生意很好,老闆、服務員們和我都很熟悉,就像我對秋天一樣的熟悉與敏感。突然我覺得這家餐廳就像我的家,它像家人一樣在為我准備著晚餐,那個嘎小子服務員總是對著我笑。

順著這個突如其來的怪想法,我跳了出來:我坐在旁邊的椅子上看著那個正在端著酒杯流淚的男人,不知道該和他說些什麼,我能理解他的悲傷,卻無法為他清唱一支歌。我為自己起了個新名字,那是從母親的名字延續而來的。

「米爾」!這名字把我和母親綁在一起。然而我又很討厭這名字,它提醒著我,催促我走出那片時光樂土。我為這個餐廳也起了新名字「吉母餐廳」,因為在這里吃飯是要付錢的,所以「吉母」變成「吉姆」。

C. 歌詞有我有一個白襯衫…這首歌名是什麼謝謝大家幫忙。

這句歌詞出自於趙雷的《少年錦時》。不過,正確的歌詞為「我憂郁的白襯衫」。

《少年錦時》-趙雷

又回到春末的五月 凌晨的集市人不多 小孩在門前唱著歌

陽光它照暖了溪河 柳絮乘著大風吹 樹影下的人想睡

沉默的人從此刻開始快樂起來 脫掉寒冬的傀儡

我憂郁的白襯衫 青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我 從不敢和你說 僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店 晴朗藍天下 昂頭的笑臉

愛很簡單 鍾聲敲響了日落 柏油路躍過山坡

一直通向北方的 是我們想像 長大後也未曾經過

爬滿青藤的房子 屋檐下的鄰居在黃昏中飛馳

秋天的時候 柿子樹一熟 夠我們吃很久

收音機靠坐在床頭 貪玩的少年抱著漫畫書不放手

陪我入睡的 是月亮的憂愁 和裝滿幻夢的枕 頭 沾滿口水的枕頭

我憂郁的白襯衫 青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我 從不敢和你說 僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店 晴朗藍天下 昂頭的笑臉

愛很簡單 愛很簡單

(3)布麻紗布襯衫歌詞擴展閱讀

《少年錦時》是趙雷的一首原創歌曲,該曲目收錄在趙雷第二張專輯《吉姆餐廳》中。《吉姆餐廳》是趙雷自2011年發布第一張專輯《趙小雷》之後,經過三年的漫長沉澱,發布的第二張專輯。

趙雷,1986年7月20日生於北京,中國內地民謠歌手、音樂人。2011年,趙雷發行個人第一張唱片《趙小雷》,專輯收錄的主打歌曲《南方姑娘》被眾多歌手及樂迷翻唱,趙雷也因此被更多人認識受到關注。2014年發行第二張個人專輯《吉姆餐廳》。

趙雷作為新一代創作人,其獨特的魅力吸引許多年輕樂迷的長期關注。他的歌詞兼具思想深度與優美的文字功力,清楚的信息朗朗上口的旋律讓聽眾充滿認同感,加上這幾年的巡演積累出用音樂表達情感的自然風格,讓他的演出更流暢也更動人。幕後從業大師和音樂人看完趙雷的表演後,紛紛嘉許他能夠成為獨立音樂人的先鋒。

D. 那一首民謠歌曲里有一件白襯衣這句歌詞

藍天-路綺歐
boy: do you remmber the skythe sea and the wind last yearIt`good time It`our summer timeI wanna say I`ll by your side 藍藍的天空像我的他單純的眼睛有個神話穿著白襯衫不太愛說話 鞦韆在搖晃和他一起在太陽下老洋房 地板上盪漾著自然光 白紙里 寫下了 那句思念的話這個美麗初夏 帶著薄荷的清香微風中揮發 幸福的模樣讓我們看著那片藍天 許下了一個諾言然後擁抱在海風之間 全世界最美的畫面loving you loving you baye loving you I just wanna by your side in everynight王子牽著公主 幸福看著日出像童話一樣快樂得結束missing you missing you baye missing you I don`t wanna say goodbye in everynight岸邊有座木屋 藏著一封情書寫著你和我的幸福 (loving you )

E. 歌詞有 我有一件白襯衫 的是什麼歌

這句歌詞出自於趙雷的《少年錦時》。不過,正確的歌詞為「我憂郁的白襯衫」。

少年錦時 (Childhood Time) - 趙雷

詞:趙雷 曲:趙雷 編曲:趙雷

又回到春末的五月 凌晨的集市人不多 小孩在門前唱著歌

陽光它照暖了溪河柳絮乘著大風吹 樹影下的人想睡

沉默的人從此刻開始快樂起來 脫掉寒冬的傀儡

我憂郁的白襯衫 青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我 從不敢和你說 僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店 晴朗藍天下 昂頭的笑臉

愛很簡單 鍾聲敲響了日落柏油路躍過山坡

一直通向北方的 是我們想像 長大後也未曾經過

爬滿青藤的房子 屋檐下的鄰居在黃昏中飛馳

秋天的時候柿子樹一熟 夠我們吃很久

收音機靠坐在床頭 貪玩的少年抱著漫畫書不放手

陪我入睡的 是月亮的憂愁 和裝滿幻夢的枕 頭 沾滿口水的枕頭

我憂郁的白襯衫 青春口袋裡面的第一支香煙

情竇初開的我 從不敢和你說 僅有輛進城的公車

還沒有咖啡館和奢侈品商店 晴朗藍天下 昂頭的笑臉

愛很簡單愛很簡單

(5)布麻紗布襯衫歌詞擴展閱讀

《少年錦時》是趙雷的一首原創歌曲,該曲目收錄在趙雷第二張專輯《吉姆餐廳》中。《吉姆餐廳》是趙雷自2011年發布第一張專輯《趙小雷》之後,經過三年的漫長沉澱,發布的第二張專輯。

《吉姆餐廳》是趙雷於2014年10月19日發行的一張國語專輯。該專輯共收錄了10首歌曲 。專輯中詞曲均由趙雷本人完成。

2014年,專輯中歌曲《我們的時光》獲得蝦米音樂、微博音樂人年度TOP20金曲。

F. 請問有沒有人聽過一首歌,是任賢齊的,歌詞大概是」襯衫飄過,清爽的味道,彷彿是你悄悄的擁抱...」

chalic - 大魔導師

這首歌偶也聽過咋就米有想起來呢~~~~郁悶~```

G. 求莎拉·布萊曼《斯卡布羅集市》漢語歌詞

《斯卡布羅集市》

演唱:Sarah Brightman

所屬專輯:《LaLuna》

發行時間:2000年

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡波羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

給我捎個口信給一位居住在那裡的人

She once was a true love of mine

她曾經是我的真愛的戀人

Tell her to make me a cambric shirt

告訴他為我做一件細麻紗布襯衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needless work

要做的天衣無縫

Then she'll be a true love of mine

那麼她就是我真愛的人

Tell her to find me on acre of land

請他為我找一畝地

Parsley, sage, rosemary and thyme

蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between the salt water and the sea strand

在鹹水和海岸之間

Then she'll be a true love of mine

那麼他就是我真愛的人

Tell her to reap it with a sickle of leather

請她用皮做的鐮刀收割莊稼

Parsley, sage, rosemary and thyme

蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather

然後把它們收集在一束石楠叢中

Then she'll be a true love of mine

那麼她就是我真愛的人

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡波羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

給我捎個口信給一位居住在那裡的人

She once was a true love of mine

她曾經是我的真愛的戀人

(7)布麻紗布襯衫歌詞擴展閱讀:

《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。

後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。西蒙在英國師從卡西那裡學會了這首歌。他又再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作為副歌和這首歌混在一起。

《斯卡布羅集市》的第二句唱到了四種花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣。

而目前《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了「原版」中「Parsley, Sage, Rosemary and Thyme」這一小部分。


H. 斯卡布羅集市中文翻譯歌詞

《Scarborough Fair》
(斯卡布羅集市)
演唱:Sarah Brightman
所屬專輯:《La Luna》
發行時間:2000年

歌詞:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
給我捎個口信給一位居住在那裡的人
She once was a true love of mine
她曾經是我的真愛的戀人
Tell her to make me a cambric shirt
告訴他為我做一件細麻紗布襯衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
要做的天衣無縫
Then she'll be a true love of mine
那麼她就是我真愛的人
Tell her to find me on acre of land
請他為我找一畝地
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在鹹水和海岸之間
Then she'll be a true love of mine
那麼他就是我真愛的人
Tell her to reap it with a sickle of leather
請她用皮做的鐮刀收割莊稼
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然後把它們收集在一束石楠叢中
Then she'll be a true love of mine
那麼她就是我真愛的人
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
給我捎個口信給一位居住在那裡的人
She once was a true love of mine
她曾經是我的真愛的戀人

I. 斯卡布羅集市的中文歌詞

《斯卡布羅集市》歌詞和中文翻譯

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布羅集市嗎?

Parsley,sage,rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there.代我向那兒的一位姑娘問好

She once was a true love of mine.她曾經是我的愛人

Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫

(On the side of a hill in the deep forest green.)(綠林深處山岡旁)

Parsley, sage, rosemary and thyme;歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)

Without no seams nor needle work,上面不用縫口,也不用針線

(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床單)

Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人

(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)

Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一塊地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(從小山旁幾片小草葉上)

Parsley, sage, rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)

Between the salt water and the sea strands,就在鹹水和大海之間

(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭著他的槍)

Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人

Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮鐮收割

(War bellows blazing in scarlet battalions.)(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)

Parsley, sage, rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill.)(將軍們命令麾下的士兵沖殺)

And gather it all in a bunch of heather,將收割的石楠紮成一束

(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(為一個早已遺忘的理由而戰)

Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布羅集市嗎?

Parsley,sage,rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there.代我向那兒的一位姑娘問好

She once was a true love of mine.她曾經是我的愛人。

拓展資料:

《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。西蒙在英國師從卡西那裡學會了這首歌。他又再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作為副歌和這首歌混在一起。

與布麻紗布襯衫歌詞相關的資料

熱點內容
冬季黑色打底衣搭配 瀏覽:123
黑紅小格子襯衫搭配 瀏覽:848
新買的褲子掉如何洗干凈 瀏覽:941
提花拼接外套打破平庸 瀏覽:914
焦糖色外套配黑色內搭好看嗎 瀏覽:887
白褲子沾上紅酒變紫洗 瀏覽:391
我的外套英語怎麼表示 瀏覽:619
男生必須穿女裝 瀏覽:976
製作文化衫校服簡單畫面 瀏覽:669
女式中長風衣式樣 瀏覽:594
黑色衣外套配什麼顏色圍巾好看 瀏覽:114
商場女裝中間廳彩圖 瀏覽:177
情趣透明高開叉旗袍美女視頻 瀏覽:60
寶寶二種顏色編織衣圖片欣賞 瀏覽:445
反絨長靴配裙子好看還是皮靴 瀏覽:162
長臉女生冬天帶什麼帽子好看 瀏覽:56
長袖運動連衣裙怎麼搭配外套 瀏覽:361
批發男士秋裝外套 瀏覽:25
中年短袖長褲睡衣 瀏覽:692
輕冰小六旗袍怎麼穿 瀏覽:441