㈠ 店裡的褲子廉價出售,僅賣每條十美元。英文
The pants in the store are sold, and only $10 per
㈡ 他用10美元買了這條褲子的英文翻譯
明明可以很簡單的表達,下面幾位為何要那麼復雜呢?
He pay 10 dollars for this pants。
㈢ 短褲僅僅10美元怎樣翻譯
Shorts only $10
㈣ 這個褲子花費了他10美元英語
The pants cost him 10 dollars.
㈤ 這條粉色的褲子多少錢十一美元
----How much is that pants?
----10 dollars.
㈥ 「這條褲子多少錢」 「9美元」 用英語寫出來。
how much is this pair of trousers
nine dollars
㈦ 英語翻譯:這條黑色褲子10美元
你好!
這條黑色褲子10美元
This black trousers is ten dollars
㈧ 三條短褲僅售十美元的英文shorts are only
三條短褲僅售十美元
Three shorts are only $ten
㈨ 「這條褲子多少錢」 「9美元」 用英語寫
「這條褲子多少錢」 「9美元」 用英語寫:"How much are these trousers?" "9 dollars,見下圖網路翻譯
㈩ 這條褲子十美元的英語
This trousers costs 10 dollars