㈠ 我恐怕不能和你一起去了。翻譯成英語
I am afraid that I can't go with you.
望採納
㈡ 這件襯衫與你的外衣不配.請大家幫我翻譯成英語謝謝
This shirt doesn't go well with your coat. 這是非常隨意的說法,和可以說: This shirt doesn't fit well with your coat.
㈢ 英文翻譯 我恐怕這個地址不能寄到你那
我恐怕這個地址不能寄到你那
I am afraid that this shipping adress is not available for your parcel/mail.
parcel: 包裹
mail: 郵件
㈣ 「我恐怕你不能」的英文怎麼寫
i am afraid you can not……
㈤ 翻譯句子:我真的買不起這件襯衫I really ()() this shirt.
I really (can't )(afford) this shirt.
afford是「買得起」的意思.
常用搭配是:can afford sth 買得起某物
afford to do sth 可以(有條件)做某事
㈥ 他的襯衫英文
his.clothes
㈦ 對不起 這不是我的襯衫英文
I'm sorry It's not my shirt。
僅供借鑒,望採納,
㈧ 幾個漢譯英: 1.我恐怕那襯衫根本不適合我。(suit) 2.你能再給我看一塊更漂亮的手錶嗎( show)
你好:
1 I am afraid that the shirt doesn't suit me well.
2 Can you show me a more beautiful watch ?
3 This coat is not only fashion but also beautiful.
4 How about the red hat ?
5 This is the largest shoes in our shop .
希望對您有幫助!
㈨ 這件襯衫正適合我英語翻譯
The color of the shirt suits me fine
Just now we were in agreement
To be honest,I didn't know the answer at that time
㈩ "在中國,學業非常繁重,所以我恐怕不能去你那了"用英文應該怎麼說……(=^ ^=)
Studying is very busy in China,I'm afraid I can't go to see you there