其實生活在這世界上就算是一種幸運,幸福需要自己去尋找,錢財,本身不能帶給人幸福,有時候甚至會給人帶來災難。錢不過只是一張普通的紙而已,可是在這個世界裡還是需要它為「幸福」作鋪墊。或許有的人會認為那種世外桃源的與世無爭的生活,就算沒有財富一樣會很幸福!可是在現實世界,錢幾乎成了幸福的奠基石!幸福是無法用語言能表達的,當你真心快樂的時候,那你就是幸福的,不管有沒有錢財!這個世界在身邊的不一定是幸福,不幸福不一定沒有錢,沒有錢也不一定沒有幸福!
2. 一個快樂的人的襯衫對話
快樂者的襯衫!
很久以前,在一個富饒而又美麗的國家裡,住著一位不開心的國王。他睡不好覺,也沒有食慾。他總是面色蒼白,還常常無端哭泣。這讓往後和他的子民都很擔心。
一天,一位醫生被招來給國王檢查身體。但他發現國王的身體並沒有任何的問題。「他的病都在心裡。葯物和休息對他都無效。他需要的是一個快樂的人所穿的襯衫,那會使他快樂起來。」
首相被叫到宮殿,但當人們把國王的情況向他解釋後,他卻說:「盡管我有很多權利,但他並沒有讓我快樂。我總是擔心會失去權力。有許多人都在試圖取代我的位置。」
接著,國王的銀行家來到宮殿,「唉,我恐怕也不快樂呢,」他說:「我有很多財富,但是我總是擔心丟失錢財。每天都有人想竊取我的金錢。」
接下來,宮殿的歌手來到國王的房間,但是他卻這樣說:「的確我很有名,而且每個人都喜歡我的歌。但是我並不快樂,因為我總是擔心被人跟蹤,我沒有自由。」
最後,國王的大將軍被派出去,要他在三天之內找到一個快樂的人.
3. 翻譯。。。。謝謝
有一天,一位醫生奉召來為國王檢查身體。 但是他發現國王的身體沒有什麼毛病。「這全是心理作用,葯物和休息都幫不了他。他需要的是一件「快樂人的襯衫」(襯衫象徵一個人的身份),那樣(穿上快樂人人的襯衫後)才會讓他快樂。」
首相奉召入皇宮。 但是,當他們向他解釋國王的情況,他說:「盡管我有很大的權力,但我並不快樂。 我一直擔心失去權力,許多人都在意圖取代我的地位。」
然後,國王的銀行家奉召入皇宮。 他說:「哦,恐怕我也不快樂。我富甲一方,但我終日擔心自己的財富會消失,每天都有人試著偷我的錢。」
*****純人手翻譯,歡迎採納*****
快樂是一種心境,是一種體驗,並不與地位、權勢、財富成正比。襯衫象徵一個人的身份,「快樂人的襯衫」比喻沒有心理負擔的人,心無掛礙,自然快樂。
原文如下:
One day, a doctor was called in to examine the king. But he found nothing wrong with his body. 「It』s all in his mind. Neither medicine nor rest can help him. What he needs is the shirt of a happy person to wear. That will make him happy.」
The prime minister was called to the palace. But when they explained the king』s situation to him, he said, 「Although I have a lot of power, it doesn』t make me happy. I』m always worried about losing my power. Many people are trying to take my position.」
Then, the king』s banker came to the palace. 「Oh, I』m afraid I』m not happy either」, he said. 「I have a lot of wealth, but I』m always worried about losing my money. Someone tries to steal my money every day.」
4. 我們和你們-都是快樂的人,作者是誰
《快樂人的襯衫》的作者是卡爾維諾。 伊塔洛·卡爾維諾(Italo Calvino,-),義大利新聞工作者,短篇小說家,作家,他的奇特和充滿想像的寓言作品使他成為二十世紀最重要的義大利小說家之一。 他有句名言:&uot;我對文學的前途是有信心的,因為我知道世界上存在著只有文學才能以其特殊的手段給予我們的感受。&uot;【生平介紹】 伊泰洛·卡爾維諾(義大利小說家)於年10月15日生於古巴哈瓦那附近聖地亞哥的一個名叫拉斯維加斯的小鎮。父親原是義大利聖萊莫人,後定居古巴,是個出色的園藝師;母親是撒丁島人,植物學家,為了使出生在異國他鄉的兒子不忘故土,母親特意給兒子取名為伊泰洛(「義大利」的意思),以寄託他們對故鄉的懷念。 年卡爾維諾剛滿2歲,全家就遷回到父親的故鄉聖萊莫。他們住的那幢既是栽培花卉的試驗站,又是熱帶植物的研究中心,因此,卡爾維諾自幼就與大自然結下了不解之緣,他不僅從父母親那裡學到很多自然科學知識,熟知名目繁多的奇花異草以及樹林里各種動物的習性,還經常隨父親去打獵垂釣。這種與眾不同的童年生活,給卡爾維諾後來的文學創作打上了深刻的烙印,使他的作品始終富有寓言式童話般的色彩而別具一格。 義大利童話【快樂人的襯衫】一個國王有一個獨生子,國王很疼愛他,視若掌上明珠。可這個王子總是鬱郁寡歡的,整天整天地站在陽台上,看著遠處。 &uot;你還缺什麼嗎?&uot;國王問他,&uot;你到底怎麼了?&uot; &uot;我也說不清,爸爸,我自己也不清楚。&uot; &uot;你戀愛了?如果你想要哪個姑娘,告訴我,我會安排你們結婚的,不論是世界上最強大的國王的女兒,還是最窮困的農家女子,我都可以給你解決!&uot; &uot;不是,爸爸,我沒愛上什麼人。&uot; 國王想方設法為兒子開心解悶。戲劇、舞會、音樂、曲;但毫無效果,而且王子臉上的紅潤一天一天消退。 國王只好發出命令,從世界各地來了許多最有學問的人:哲學家、博士、教授。他讓大家見了王子,然後徵求大家的意見。這些人退出去想了想後,又來見國王,說:&uot;陛下,我們想過了,並研究了星象,必須這樣做:找到一個非常快樂的人,這個人,從無煩惱,也無奢望,然後把他的襯衫跟王子的交換一下就行了。&uot; 當天,國王就派出使者到世界各地尋找這個快樂人。 一個神父被帶了回來,國王問他:&uot;你快樂嗎?&uot; &uot;很快樂,陛下。&uot; &uot;那好。你願意成為我的主教嗎?&uot; &uot;那可太好了,陛下!&uot; &uot;出去!快滾出去!我找的是一個安於本分的幸福的人,而不是一個不滿於現狀的人。&uot;國王又開始等待下一個快樂的人。他聽說鄰國有一個國王,那真是又幸福又快樂。他有一個善良美麗的妻子,子女成,曾在戰爭中打敗了所有的敵人,現在國泰民安。滿懷希望的國王當即派出使者去向他求討襯衫。 鄰國國王接待了使者,說:&uot;對,對,我什麼東西也不缺,可悲的是一個人擁有了一切,卻還得離開這個世界,拋棄這一切!每次這樣一想,我就深感痛苦,夜不能寐!&uot;使者一聽,覺得還是回去吧。 國王一籌莫展,只好去打獵散心。他射中一隻野兔,以為可以抓到它了,可沒想到,野兔一瘸一拐地逃走了。國王便在後面追了過來,把隨從都甩在後邊老遠。追到一處野地,國王聽見有人在哼著鄉村小調。國王停下來,想:這么唱的人一定是個快樂的人!就尋著聲鑽進了一座葡萄園,在葡萄藤下他看到一個小夥子邊摘葡萄邊唱著。 &uot;您好,陛下,&uot;小夥子說:&uot;您這么早就到鄉下來了?&uot; &uot;好小夥子,你願意讓我把你帶到京城嗎?你可以做我的朋友。&uot; &uot;啊,啊,陛下,不願意,我一點也不想去,謝謝您。就是讓我做教皇我也不願意。&uot; &uot;那是為什麼,像你這樣一個棒小夥子……&uot; &uot;不,不,跟您說實話吧,我覺得現在的生活很快樂,我很滿足。&uot; 國王想:我總算找到了一個幸福的人啦!&uot;年輕人,你幫我一個忙吧。&uot; &uot;陛下,只要我能做到,我會全力以赴的。&uot; &uot;你先等等。&uot;國王欣喜若狂,跑著去叫那些隨從:&uot;快過來!快過來!我的兒子有救了!我的兒子有救了!&uot;然後他把隨從們都帶到了小夥子這里,說:&uot;好小夥子,你想要什麼我都會給你!但你給我,給我……&uot; &uot;什麼東西,陛下?&uot; &uot;我的兒子就要死了,只有你能救他。來,你過來!&uot;國王抓住快樂小夥子,解開他外衣的扣子。突然,國王僵住了,手耷拉了下來。 這個快樂的人沒有襯衫。