【上著】と【ズボン】。
寸詰まりの上著短小的上衣.
上著・上衣を著る穿上衣.
上著・上衣をぬぐ脫(寬)上衣.
厚い上著・上衣より下著を重ねたほうが暖かい多穿幾件內衣比厚外衣暖和.
上著・上衣・ズボン・チョッキをみつぞろいという上衣、褲子和背心叫做三件一套的西服。
日語中穿上衣跟穿褲子鞋子的說法是不一樣的,只是籠統的說穿衣服的話就用服を著る 穿上衣外套一類的用: **を著る(例:シャツを著る)。
穿下半身的衣服包括鞋子在內用:**をはく(例:靴下かズボンをはく) 戴帽子用:**をかぶる(例:帽子をかぶる) 戴圍巾用:**をする(例:マフラーをする)
⑵ 會日語的來!
系領帶(ネクタイを締める)(ネクタイをしめる)
締める:這個動詞是弄緊的意思。除了系領帶以外、還有緊螺絲(ねじを締める)、系繩子(ひもを締める)
穿襯衫(ワイシャツを著る)(ワイシャツをきる)
著る:就是穿的意思。一定是指上身、如果下身的話。比如穿褲子就用動詞「穿く」(はく)這個千萬要記住、不然會鬧出笑話。
穿鞋 (靴を履く)(くつをはく)
履く:穿鞋的「はく」和穿褲子的「はく」發音是一樣、可是漢字不一樣。要記住。
戴帽子(帽子を被る)(ぼうしをかぶる)
被る:戴、蒙在頭上的動詞用這個。
比如:布団を頭から被る。(把被子從頭上蒙上。)
戴眼鏡(眼鏡を掛ける)(めがねをかける)
かける:這個動詞的用法簡直太多了。在這里是掛的意思。比如:掛衣服(洋服を掛ける)
穿褲子(ズボンを穿く)(ズボンをはく)
這個動詞以上已經講過了。「はく」是下身穿的意思。
⑶ 日語日常衣服的詞彙
日語日常關於衣服的詞彙
人們的日常活動衣食住行中,衣就排在了第一位,足以見得他的重要性。下面是我分享的和衣服有關坦慎的`日語詞彙,歡迎大家閱讀!
衣服 いふく「衣服 」
男裝 しんしふく「紳士服」
女裝 ふじんふく「婦人服」
童裝 こどもふく「子供服」
幼兒服裝 ベビーふく「ベビー服」
西服 スーツ
連衣裙 ワンピース
套裙 ツーピース
毛衣 セーター
対襟兒毛衣 カーディガン
短袖衫 ポロシャツ
背心兒 チョッキ/ベスト
襯衫 ワイシャツ
罩衫 ブラウス
夏威夷衫 アロハシャツ
T恤 Tシャツ
無袖衫轎信襲 タンクトップ
褲子 ズボン/スラックス
牛仔褲 ジーンズ
短褲 たんぱん「短パン」
短褲 ショートパンツ
裙子 スカート
裙褲 キュロット
迷你裙 ミニ(スカート)
褶裙 プリーツ(スカート)
旗袍兒 チャイナドレス
婚禮服 ウェディングドレス
晩禮服 イブニングドレス
禮服 モーニング
無尾夜常禮服 タキシード
海魂衫 セーラーふく「セーラー服」
護士服 はくい「白衣」
制服 せいふく「制服」
囚衣 しゅうじんふく「囚人服」
大衣 コート
中大衣 ハーフコート
雨衣 レインコート
茄克 ジャンパー/ブ閉兄ルゾン
短上衣 ブレザー
兜襠布 ふんどし「褌」
尿布 おむつ/おしめ「褓」
晨衣 ガウン
睡衣 パジャマ/ねまき「寢巻」
睡袍兒 ネグリジェ
游泳衣 みずぎ「水著」
比基尼 ビキニ
內衣 したぎ「下著」
棉衫 シャツ
汗背心兒 ランニングシャツ
襯裙 スリップ
胸罩 ブラジャー
健美衣 ボディースーツ
短褲 トランクス
內褲 ブリーフ/パンツ
三角褲 パンティー/ショーツ
腹帯 ガードル
;⑷ 襯衫日語怎麼說
問題一:各式衣服日文怎麼說啊~~~ 1、トップス(Tops):
タンクトップ 背心
キャミソ`ル 吊帶
半袖Tシャツ 半袖T恤
長袖Tシャツ 長袖T恤
シフォン 雪紡衫
ノ`スリ`ブシャツ 無袖襯衫
パ`カ` 帽衫
ベスト 馬甲
ブラウス 罩衫
ポロシャツ 翻領衫
スウェット 汗衫飢カ`ディガン 開衫
水著 泳衣
2、ボトムス(bottoms):
ジ`ンズ 牛仔褲
カジュアルパンツ 休閑褲
パンツ、スラックス 長褲
ショットパンツ 短褲
ぎ 工裝褲
ハレムパンツ 哈倫褲
オ`バ`オ`ル 背帶褲
七分丈パンツ 七分褲
九分丈パンツ 九分褲
オ`ルインワン 連身褲
レギンス 打底褲
スカ`ト 半身裙
ペチコ`ト 襯裙
アレアスカ`ト 喇叭裙
タイトスカ`ト 西裝裙
ロングスカ`ト 長裙
ミニスカ`ト 超短裙
プリ`ツスカ`ト 百褶裙
キュロットスカ`ト 褲裙
3. ワンピ`ス、ドレス 連衣裙
サンドレス 沙灘裙
我原來找的,不過都只有夏裝,你湊合看吧…… 餐巾紙是ティッシュペ`パ`,一般簡稱ティッシュ
問題二:日語:關於日本襯衫的問題。 日本那種男士的收身的襯衫,,有專有的叫法(名稱)嗎?? 用日語怎麼說?? 可以這么說。
タイトシャツ這個是外來語,從英文那裡演變過來的,tight shirt。日文發音為たいとしゃつ、羅馬字為tai to sya tsu。
我的一些中國朋友也提過,日本的襯衫很不錯,款式好看。我不是男性,沒有買過。。。不過款式確實很多!
問題三:男襯衫寬派ワイシャツ日語來自於哪個英文單詞 ワイシャツ 0 【white shirts】
[名]
男長袖襯衫
問題四:一件衣服用日語怎麼說 一件衣服日語:
一枚服(いちまいふく)
問題五:男士襯衫上用的袖扣日語怎麼說 ボタンって言う
問題六:日本上班族白襯衫裡面穿的白t,日語叫什麼? 是說汗衫么?インナ`シャツ什麼的,吸汗的,不過不一定是T,有長袖和無袖……
問題七:誰有日語和中文的服裝類術語 列如身長下擺這類的 胸圍 ----バスト
腰圍-----ウエスト
臀圍-----ヒップ
褲子-----パンツ
襯衫------シャツ
上衣-訂---ジャケット
裙子-----スカ一ト
上襠-----股上
下襠-----股下
橫襠-----渡リ,ワタリ
以上僅供參考!
問題八:日語各種衣服和面料的說法 說幾個常見的吧。
首先衣服類的,西裝臘信ス`ツ,褲子ズボン,大衣コ`ト,襯衫シャツ,連衣裙ワンピ`ス,短裙スカ`ト,超短裙ミニスカ`ト。
面料類的,棉コットン,麻リネン,綢シルク,尼龍ナイロン,羊毛ウ`ル,滌綸ポリエステル,人造絲レ`ヨン等等,有些不止一種說法,比如棉也可以用繁體字的棉,麻可以直接用漢字或者是ラミ`等等。
問題九:服裝日語 前立て:(襯衫、大衣等的)掩襟。(褲子前開口的)門襟。
請在上掩襟的部分加入縫縮輪巧輪(吃勢),再把掩襟做成褶皺加工。
⑸ 日語的穿衣戴帽,穿褲子鞋子,戴錶等動詞怎麼用
日語中,關於穿衣戴帽其實都有一些不同的說法:
1、戴、摘頭部東西的動作:
這個時候使用動詞被る(かぶる)表示戴,如果是脫掉、摘掉則使用動詞:脫ぐ(ぬぐ)。相關聯的詞彙如:帽子をかぶる。此外常常還與スカーフ(圍巾)、ベール(面紗)等詞彙搭配使用。
2、穿、脫上衣服飾的動作:
使用動詞:著る(きる)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
著物(きもの):和服
上著(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套裝
洋服(ようふく):西服
シャツ:襯衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、風衣
セーター:毛衣
ワンピース:連衣裙
3、穿脫襪子、褲子、鞋等下身服飾的動作:
採用動詞:穿く(はく)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
ズボン:褲子
パンツ:短褲、褲衩(男)
パンティー:褲衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):襪子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手錶之類的動作:
一般情況下我們採用動詞はめる來表達戴,在摘掉的時候使用はずす/取る(とる)。記住在摘掉手套的時候,要使用脫ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配詞:
手袋(てぶくろ):手套
指輪(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手鐲
腕時計(うでどけい):手錶
(5)穿襯衫日語怎麼說擴展閱讀
日語語法
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
⑹ 日語 襯衫 怎麼說
シャツ
羅馬音:Shatsu
釋義:
1、上著の內側に並んでいる単一の裏地。 Mao Dun "Eclipse・Disillusionment One": "彼女の右手は服の左隅を折り曲げる目的がなく、下のインドの赤いシャツが現れます。"襯在外衣裡面的單上衣。茅盾 《蝕·幻滅一》:「她的右手無目的地折弄左邊的衣角,露出下面的印度紅的襯衫。」
2、通常は內側に著用されるウエスタンシャツを指します。 Sha Ting "The Sleepy Beast" 17: "袖を取り、スーツのズボンのウエストバンドからシャツの裾を引き出します。"指通常穿在裡面的西式單上衣。沙汀 《困獸記》十七:「挽挽袖頭,又把襯衫下擺從西裝褲子的褲腰裡扯出來。」
性質:
1、紀元前16世紀、古代エジプトの第18王朝にはシャツがあり、襟と袖のないチュニックがありました。 公元前16世紀古埃及第18王朝已有襯衫,是無領、袖的束腰衣。
2、わりに、イギリス人は硬いハイネックのシャツを著ていました。 ビクトリア時代には、ハイネックのシャツは削除され、モダンなスタンドカラーのウエスタンシャツになりました。英國人穿硬高領襯衫。維多利亞女王時期,高領襯衫被淘汰,形成現代的立翻領西式襯衫。
3、1940年代に、西洋風のシャツが中國に導入されました。 もともと男性に使用されていたシャツは、1950年代に徐々に女性に採用され、最も人気のある衣服の1つになりました。19世紀40年代,西式襯衫傳入中國。襯衫最初多為男用,20世紀50年代漸被女子採用,現已成為常用服裝之一。
4、14世紀にノーマンズが著用したシャツには、襟と袖があります。 16世紀には、シャツの襟と前胸、またはネックライン、袖口、胸にヨーロッパが刺繍されました。14世紀諾曼底人穿的襯衫有領和袖頭。16世紀歐洲盛行在襯衫的領和前胸綉花,或在領口、袖口、胸前裝飾花邊。
⑺ 日語服裝用語,例如胸圍啊,身長什麼的。麻煩幫幫忙
日語服裝用語常用語如下:
1、胸圍 バスト
2、衣長 著丈
3、顏色 カラー
4、打樣 マス
5、紙樣 パターン
6、腰圍 ウエスト
7、臀圍 ヒップ
8、褲子 パンッ
9、襯衫 シャッ
10、上衣 ジャケット
11、裙子 スカート
12、上襠 股上
13、下襠 股下
14、橫襠 渡リ,ワタリ
15、膝圍 膝巾
16、下擺 裾巾
17、門襟 前立て
18、襯 ライニング
19、袖口 カフス
20、衣袋 ポケット
21、腰耳 ループ
22、鉚釘 リベット
23、插標 ビスネーム
24、拉練 ファスナー
25、紐扣 ボタン
26、皮帶,帶子,腰帶 ベルト
27、印花 プリント
28、灰色 グレー
29、黃色 イェロー
30、粉色 ビンク
31、米色 ベージュ
32、紫色 パープル
33、綠色 グリーン
34、藏青 コン
35、藍色 ブルー
36、 黑色 くろ/ブラク
37、藍色 あいいろ(藍色)/ブルー
38、灰色 グレー
39、 乳白色 クリーム
40、綠色 みどり(綠)
41、 橙色 オレンジ
42、紅色 赤い(あかい)
43、黃色 きいいろ(黃色)
44、紫色 紫(むらさき)
45、白色 白い(しろい)/ワイト
46、淡灰色 ライトグレー
47、天藍色 スキブルー
48、靛藍色 インデイグブルー
49、螢光 蛍光カラー(けいこうカラー)
50、粉紅色 ピンク