❶ 「今天她穿著一件紅色的毛衣和一條藍色的牛仔褲,看起來很漂亮」英文翻譯
Today she is wearing a red sweater and a pair of blue jeans,looks very beautiful
❷ 穿著一件綠色的衣服用英語怎麼說
she wears a green clothes.或者she is in green
望採納,絕對是正確的哦
希望可以幫到你O(∩_∩)O
❸ 用英語說,她穿著一件粉紅色的衣服。
你好!
中文:她穿著一件粉紅色的衣服
英語:She is wearing/in a pink clothes.
❹ 將下列句子改為定語後置句。 她穿著一件綠色的衣服。
改為定語後置句如下:
她穿著的一件衣服是綠色的。
漢語里,定語一般都放在中心詞的前面,起修飾限制的作用。但在古代漢語里,為了突出和強調定語,有時也會把定語放在中心詞之後,這種情況叫做「定語後置」。
(4)她穿著一件衣的意思怎麼說擴展閱讀
首先要知道句子要表達的意思是什麼,補充句子要遵循:上下文銜接得體,話題要一致, 句式、結構要一致, 注意修辭、手法等的運用。在主幹」上「添枝加葉」,加以修飾、限制或補充,使句子的意思更加完整、具體、生動。
❺ 哦,對了!她穿著一件白色的毛衣,和一條藍色的褲子用英語怎麼說
Oh, yes!she wears a white sweater,and
blue trousers.
❻ 她穿著一件紅大衣在身上。。這句話的語法錯誤在哪裡
她穿著一件紅大衣
❼ 她穿了一件漂亮的衣服和帽子這句話是不是病句
她穿了一件漂亮的衣服和一頂好看的帽子。都可以說。
❽ 如果一位顧客她穿了一件衣服後表達說穿這件很胖,你是營業員怎麼回答
一位體型偏胖的顧客,對於一款外套非常感興趣。導購人員估計了一下,拿出了一個型號,請顧客試穿。顧客穿上後對著鏡子看了看,說:「這件衣服我穿著顯得好胖啊」。
顧客心裡透析
人靠衣裝,佛靠金裝。顧客在購買衣服時,無不抱著愛美之心,都希望衣服能夠將自己裝扮得更美,更帥,更耀眼。因此,如果顧客對服裝的穿著效果不滿,服裝銷售人員千萬不能忽視顧客的感受,不能用沒有說服力的語言來搪塞顧客,更不能挑顧客身體形象上的毛病。服裝銷售人員一定要學會靈活使用語言,更要把話說的盡量圓滿,盡量好聽。顧客心裡高興了,自然會對服裝銷售人員產生好感與信任。這個時候再推薦適合的服裝,就容易得到顧客的認同。
應該這么做
方法一:「其實豐滿是女人的福氣哦!一看您就是日子過得很快樂、很優越的人,多少人羨慕您呢。這個型號您穿剛剛好,這是外套的腰帶。我幫您繫上就可以看到整體效果了,絕對不顯胖!」如果服裝型號剛好合適,可以通過恭維顧客來消除顧客對顯胖的顧慮。
方法二:「其實你一點也說不上胖,再加上你很會搭配衣服,就更顯不出哪裡胖了。您選的這件衣服,顏色比較深,而且是選的斜條紋圖案,再配上腰帶就更好看了。我拿稍微大一號的您試試,肯定讓你滿意。」如果服裝型號確實小,可以先打消顧客的顧慮,再講服裝的優點,然後拿出大號的服裝讓顧客試穿,顧客就不會覺得尷尬了。
可能犯的錯誤
錯誤應對一:「這已經是最大號了!」這樣會令顧客無比尷尬。
錯誤應對二:「不胖,一點兒也不顯胖!」力度不夠,打消不了顧客的顧慮。
錯誤應對三:「等一會兒,我給您找個大號的」直接這樣說,會讓顧客很失面子。
應牢記的技巧
掌握說話的技巧,同樣的意思可以採用不同的方式表達。顧客的形象不可能十全十美,每個人都有不夠自信,或者忌諱之處。如何把話說得既不傷顧客,還能讓顧客欣然接受呢。
有這樣一個故事,一位顧客在一家店試鞋。銷售人員對顧客說「您知道嗎?您的一隻腳比另一隻腳大」,結果顧客扭頭就走。
而另一家店銷售人員說的是「您的一隻腳比另一隻腳小誒」,結果顧客高興的買下了鞋。
服裝銷售人員也可以學習這種巧妙說話的方法,例如:胖可以說是圓滿有福氣;骨架大可以說是高挑、富態;大肚腩可以說是將軍肚,心胸廣;皮膚黝黑,可以說是健康膚色。一樣的意思,不同的表達方式,給顧客的感覺卻是大不一樣的。
❾ 她穿著一件黃色的衣服,戴著一頂黃色的帽子,她還有一雙黑色的鞋子。這幾句話用英語怎麼說
她穿著一件黃色的衣服,戴著一頂黃色的帽子,她還有一雙黑色的鞋子。
She is wearing a yellow dress, wearing a yellow hat, she also has a pair of black shoes.
❿ 穿上衣服(用英語怎麼說)
穿上衣服用英語說是put on your clothes。
Put on your clothes的讀音是[pʊtɒn jɔ:(r)kləʊðz]。
例如:
Why don't you put on your new clothes and go to the party with me。
你為什麼不穿上你的新衣服,然後和我一起去參加派對。
Then, put on your casual clothes and pack some fruit and beverages。
那麼,穿上休閑服,帶上一些水果和飲料吧。
I want you to put this on, under your clothes。
把這個穿上,穿在外衣裡面。
Put on的意思是穿上,增加,上演,使運轉。
例如:
She put on her coat and went out 。
她穿上大衣出去了。
I put the radio on。
我打開了收音機。
Clothes的意思有兩種,分別是:
1、表示n.代表衣服,衣物,寢具的意思。
2、表示v.代表穿(衣)( clothe的第三人稱單數)給…提供衣服(用語言)表達覆蓋的意思。
例如:
Moira walked upstairs to change her clothes 。
莫伊拉上樓去換衣服。
She rested for a while, then had a wash and changed her clothes 。
她休息了一會兒,然後洗了洗,換了身衣服。