『壹』 求高手翻譯日語,貼吧上的醬油黨寫的。
逐句翻好了……
あの三浦璃那ちゃんが小學6年になり、身體も成長。オープニングではビキニにニーハイ履いたままプール。
那個三浦璃那醬升入小學六年級了,身高也長高了。開始時穿著比基尼配著過膝長襪去游泳池。
制服は制服ニーハイならぬ白ソックス、だがドールのような可愛さ!
制服是制服配上白色短襪而非過膝長襪,但是像洋娃娃一樣可愛!
スクミズニーハイは背中が大きく開いてすべすべ背中が丸見え。
泳裝是那種後背全開式的,完全可以看到光滑的背部。
例のスカート付きローライズビキニにニーハイなど。
從前是連衣裙配低腰裙,比基尼配過膝長襪什麼的。
以前は犬歯が無かったのが子供っぽかったのだが、大きくなった今もまだ犬歯が無い狀態でちょい違和感がある。
以前沒有虎牙看起來很小孩子氣,但現在長大了沒有虎牙的狀態反而稍稍有種和諧感。
身體のラインが隨分色っぽくなったが、璃那ちゃんに笑顏が少ないのが殘念
身材的曲線也相當有女人味,只是璃那醬臉上的笑容少了,很可惜呢……
『貳』 誰可以幫我翻譯下圖片里的日語
FASHION
制服:制服
ジャケット:夾克
コート:大衣
私服:便服
テニスウェア:網球衫
パジャマ:睡衣
FACE
心配:擔心
悲しみ:悲傷
照れ:害羞
思案:思考
笑顏:笑臉
ツン:冷漠
怒り:生氣
疑い:懷疑
普通:普通
『叄』 日語翻譯
中國的制服是西褲嗎!真讓人吃驚(カルチャーショック的原意是由於異文化而感到吃驚,直接翻吃驚比較好)
我中學生的時候流行過體操服的五分褲, (體操著指的是日本體育課時穿的衣服)(ハーフパンツ不知道中文怎麼說,按意思就說五分褲了,因為有七分褲……)
因為大家都說長褲子穿起來很難看所以都穿五分褲.
因為那個時候我完全沒有打扮的想法,所以就穿著長褲子
我也說不定有討厭被男孩子看到的想法(笑)
用來塗顏色的海綿是化妝用的海綿嗎?
NAMIDA(你的名字么)的照片上能看到廚房用的海綿啊,是洗碗的時候用的嗎?
你也有日本的像SD娃娃一樣的娃娃嗎?(SD Super Dollfie 的縮寫。日本有名的娃娃,就像芭比娃娃一樣)
給SD娃娃化妝和製作娃娃又是完全不同的事情,水平很高啊
『肆』 不想穿制服日語怎麼翻譯
せいふくき
制服を著たくない
羅馬音:
sei
fu
ku
wo
ki
ta
ku
na
i
漢語發音:塞--
夫
哭
奧
ki
他
哭
娜
義(--表示長音,前面的漢字發音時拉長一個音即可)
希望能夠幫助到你