導航:首頁 > 搭配技巧 > 絲巾法語怎麼說

絲巾法語怎麼說

發布時間:2021-06-09 16:35:44

⑴ 法語絲襪怎麼

Collant

⑵ 法語怎麼說

E-SAY 名師電話一對一 法語輕松學 huyipp http://hi..com/%D3%EA%CC%EC%C0%C3%C4%E1%C8%CB/blog/item/80e7591c955a1adda6ef3f7c.html

⑶ 法語的是怎麼說

法語的「是」是「Oui」。

⑷ 日語,【絲巾】怎麼說

絲巾~~スカーフ

⑸ 法語prodigepails是什麼牌子的絲巾

prodigepails就是牌子啊,很多法國牌子都沒有中文翻譯的

⑹ 絲巾 用英文怎麼說

scarf
一般圍脖子上或繞頭上
handkerchief
一般就是指手帕,紙巾類的
估計LZ想表達的是silk scarf 吧~

⑺ 絲巾用日語怎麼說

シルクスカーフ

⑻ 這條愛馬仕絲巾角上的法語什麼意思

Françoise De La Perriere 愛馬仕著名的設計師之一。
Hermès 的方巾上圖案都是由知名設計師所繪制。

⑼ 怎麼用法語說

①法語的「我喜歡你」……貌似老師都只教過「我愛你」……法語里的喜歡和愛貌似都能用那一個詞表達。不過,樓上某人說到了地方,其實可以用和「愛」「喜歡」不是那麼靠邊的admirer(崇拜)來表示,不過,某人的後面一個adorer就不行了,adorer是「愛」,而且還是「愛的狂熱」的那個「愛」。 ②關於法語的「語」這個名字……很多人都這樣陷入這樣的誤區。這是法語,是寫拉丁字母的語言,不是中文,不是日文,不是韓文!不可能像方塊字語言這樣單獨的一個字元就能表達意義的!不是我說你,一看樓主就是連英語都沒好好學的壞孩子,-3-|||......好了言歸正傳。不具體闡述語言文化的區別,我只能告訴你,中文名字翻譯成日文韓文可以是和你想的那樣翻譯,但是對於拉丁字母語言,只能採用音譯。因為人家的一個單詞必定有一個或幾個特定的意義而不可能給你找出個只表達名字的單詞。所以翻譯成(這不叫翻譯了這叫轉換更貼切)法語就只能是音譯或採用中文拼音(這就跟外文名字譯成中文採用音譯一個道理,比如英文的Stone,咱們叫他斯通,其實stone這個單詞意思就是「石頭」,比如法文的Pierre,咱們叫他皮埃爾,其實pierre……唉?怎麼又是「石頭」……我被石頭砸了么老想到石頭……),所以是Yu.發音和中文【語】恰好一模一樣的。 ③關於怎麼讀的問題……不可能用音標,因為你不懂。也不大能用拼音,只是有可能會結合拼音,因為有很多音是中文沒有的,中文也有因是外文沒有的,比如法文的小舌音中文就沒有,拉丁字母中的V這個音中文就沒有,俄語的大舌音中文也沒有。所以我會首選漢字,不過我會教你詳細的讀音規則。 ④法語這樣的拉丁語族的語言貌似發音都很規則,有一套「發音規則」,最初學就學這個,所以前8課學完了以後的單詞除了特殊發音,都不標音標,得自己去拼讀。因為他已經教給了你規則。最基本的就是什麼字母、什麼字母帶符號以及什麼字母組合在單詞中的哪個位置發什麼音。然後就是所有重音一律在最後一個發音的母音因素上。首先說說「我喜歡你」,用的是je t'admire。首先,a字母不管帶什麼音符一律發「啊」音,i一律是【衣】音。【r】是小舌音,就是發音的時候要震動小舌,如果做不到請用【喝】代替。J這個字母是中文沒有的,舌頭捲起發一個【熱】的前半部分,那個【呃】音就不要出來了,類似於一個拼音的【zh】,但是要模糊,不要發成了清晰的【織】。t在母音a前面發d音。重音部分發第四聲,其他發一聲即可,不過第一部分【惹】輕聲一點。所以全句:【惹 大的密喝】,重音在【密】上。 再看看「我愛你」,je t'aime,ai組合固定發【誒】的音,不是【唉/愛】,拼音都是【eī】,所以要注意點。全句【惹 得-誒么】,重音【得-誒】,【么】音輕聲。我用小短橫連接的兩個字是要合成一個音念的,這些就是中文中沒有卻又及其相近的音,所以我才不想用拼音,拼音很難表達清楚。另外我在選擇標音的字的時候就已經注意了哪些字是第幾聲,方便配合法語發音。所以應該會比較精確。 ⑤你的其他問題:je t'aime bien,bien副詞,相當於「很」。所以這句是「我很愛你」。一般好像不翻成「我很喜歡你」。bien,en組合固定發【昂】,i在這樣的發音前要發「半母音」,類似於【yeah】,發短點,全詞【變】或者【逼-樣】,一個是加拿大法語發音一個是法國法語發音,兩者皆可。所以全句:【惹 的-誒么 變】。另外一個:je vous aime.我愛您,ou固定【嗚】,vous最後的s本來不發音,但是後面緊跟一個母音因素ai【誒】,所以聯誦,並且濁化成【z】音,所以全句:【惹 v-唔 z-誒么】。這里說一下,應該不會有人那麼蠢,把v-唔、z-誒么念成英語字母的那兩個V【v-A】、Z【z-A】。這里只是用這兩個字母做輔音。懂吧? tu sais,「你知道」,u固定發【迂】,t在u前濁化發d輔音,其他照舊,所以是:【d-迂 斯-誒】。 tu n'auras jamais su que je t'aime,首先我真不知道你那su是什麼玩意……你是用在線翻譯器翻的是吧?那個是機械翻譯,錯誤百出。我就不明白你這句話是什麼意思。「你從來沒有su我愛你」么?不給你發音。一個錯句子。並且我居然還猜不出來。絕對是翻譯器那傻東西翻的,我打賭。就這么多。你自己看著辦。我胃酸。
請採納。

與絲巾法語怎麼說相關的資料

熱點內容
e開頭女裝品牌有什麼的 瀏覽:379
175米體重180斤穿多大腰圍褲子 瀏覽:747
如何選擇新婚之夜睡衣 瀏覽:233
深藍色牛仔褲冬裝搭配 瀏覽:459
果綠色搭配褲子圖片 瀏覽:247
京東自營嬰兒服裝品牌及商品 瀏覽:853
軍綠色長款大衣配什麼褲子 瀏覽:88
夏天韓版女士襯衫 瀏覽:767
粉色襯衫配什麼馬甲圖片 瀏覽:147
三條褲子山地車都是外走線嗎 瀏覽:349
冬天穿呢外套怎麼搭配圖片女 瀏覽:768
身邊有一位女裝大佬百度貼吧 瀏覽:594
藏青色褲子搭黑色鞋子 瀏覽:578
廣州新潮都童裝批發市場 瀏覽:733
衣後背收針視頻 瀏覽:738
華為榮耀9手機外套大全 瀏覽:13
x襯衫品牌及商品 瀏覽:341
白色衛衣褲子搭配什麼鞋 瀏覽:558
豹紋美女旗袍 瀏覽:469
4歲兒童衣編織大全 瀏覽:841