㈠ 與「帽子」hat 有關的7個英文慣用語!
鴨舌帽、毛帽、嫌大納草帽、紳士帽……你仿禪喜歡「帽子」這項配件嗎?你知道有許多慣用語都包含「hat」這個字,而且非常實用嗎?
Go Natural English的講師Gabby Wallace提出了七個包含「hat」這個字的慣用語,表面上和帽子脫不了關系,但實際上有衍伸出芹沒來的涵義喔!
表面上意思是「將脫掉帽子並丟在地上」,但有「必須立刻做某件事」的涵義。
代表著一個人的行為在不同情況下而有所差異,空格當中可填入任意名詞。
e.g. At the meeting, I was wearing my business hat.
把帽沿抓緊!有預告可能的驚喜或驚嚇之意。
紳士通常會脫下帽子以表達向某人致意、致敬的意思。
e.g. Hats off to John! He did a great job!
代表著出乎意料之外的驚喜。
一回到家,我們會先脫下帽子並掛在牆上。因此這個片語有「家」的意涵
把握機會,試著去做某件事,例如申請某個職位或外國學校,並有和他人競爭的意味。
e.g. I』m not sure if I』ll get the job, but I』m throwing my hat in the ring by sending my application.
at the drop of a hat, at the drop of a hat 中文, at the drop of a hat 意思, at the drop of a hat 翻譯, hang on to your hat, hang on to your hat 中文, hang on to your hat 意思, hang on to your hat 翻譯, hat, hats off to, pull a rabbit out of a hat, pull a rabbit out of a hat 中文, pull a rabbit out of a hat 意思, pull a rabbit out of a hat 翻譯, somewhere to hang my hat, to be wearing your ____ hat, to pull a rabbit out of a hat, to throw your hat in the ring, to toss your hat in the ring
㈡ 今天早晨我丟了我的棒球用英語怎麼說
This morning I lost my baseball cap.
重點詞彙解釋
cap
英 [kæp] 美 [kæp]
n. 帽子;蓋子;頂;上限
vt. 超過;加蓋於;戴帽;覆蓋;完成;設限
vi. 脫帽致意
例句:It's better to put the cap back on the bottle.
翻譯:最好把瓶蓋蓋上。
短語:raise one's cap 舉帽致意
近義詞
hat
英 [hæt] 美 [hæt]
n. 帽子
vt. 給......戴帽子
vi. 提供帽子;製造帽子
例句:She bought a hat yesterday.
翻譯:她昨天買了一頂帽子。
㈢ 她丟了她的黃色的帽子的英語
She lost her yellow hat.
㈣ 幫忙翻譯下英語
湯姆和他爸爸一起去看爺爺奶奶。在火車上,湯姆經常把頭伸到窗戶外面去。他爸爸說:「湯姆,不要把你的頭伸到窗戶外面去。」但是湯姆繼續把頭伸到窗戶外面去。
他爸爸輕輕拿下湯姆的帽子,把它藏到身後,對湯姆說:「你看你的帽子不見了!」塔姆很擔心。他爸爸說:「那麼,吹個口哨吧。也許你的帽子會回來的。」湯姆吹了個口哨。他爸爸迅速的把帽子戴到湯姆頭上。「哦,太棒了!」湯姆大笑著說。他迅速的拿下他爸爸的帽子然後把他扔到了窗外。「現在輪到你吹口哨了,爸爸!」他高興的說。
㈤ 丟掉帽子的英文意思用英語怎麼寫
throw the hat
㈥ 我帽子丟了的英語
I missed my hat
㈦ 皮特的帽子丟了英語怎麼講
Peter's hat is lost.
㈧ 丟失鑰匙和丟失帽子的英語為什麼一個加to一個不加to
miss的意思是「錯過;漏掉」,表示忘記拿了.而 lost 是「丟失,找不到了」的意思.含義不同.
所以,語法上是可以改的,但從句子意思上來說,不行.
the key to...是固定搭配
就和 the answer to...一樣
㈨ 帽子英語怎麼說
帽子在英語中被直接稱為"cap",其發音為英式發音[kæp]或美式發音[kæp]。這個詞不僅指代我們日常所說的帽子,還具有多種含義。它可以表示蓋子,用於遮蓋,也可以表示一種禮儀,即脫帽致意。在動詞用法上,"cap"可以指覆蓋、超過,或是給某物戴上帽子,甚至在地質學中,有"cap rock",即冠岩或蓋岩的術語。此外,"bottle cap"是指瓶蓋,"pile cap"是樁帽,"cap in hand"象徵著畢恭畢敬或謙恭的態度,而"baseball cap"則是專指棒球帽。
在實際應用中,例如"He wears a cap to cover a spot of baldness",這表示他戴帽子遮蓋禿頂。"He was wearing a cream silk shirt and a tartan golfing cap",描述的是一個人穿著打扮。"He offered the loan of his small villa at Cap Ferrara",提及的是對別墅的借用。"The only new cap is Llanelli's 20-year-old left-wing Wayne Proctor",則指一位年輕球員的首次國家隊亮相。最後,"Her cap fell off in the street and blew away",描述的是帽子不慎丟失的場景。
㈩ 他的帽子丟了。翻譯
His cap\hat is lost.
她找不到她的鑰匙。---She can't find her key.