① 上海話圍兜怎麼寫
上海話圍兜的寫法是「圍兜」或「圍脖」,也可以寫成「圍裹」。圍兜是上海地方方言中的一個詞語,意思是圍巾、圍脖,是一種防寒保暖的外套。
圍兜的製作材料和款式多樣,包括毛線、棉困轎譽花、羽絨等材質,有長款和短款、帆知厚度不同的款式,適合不同季節和天氣使用。在上海冬季的街頭,可以看到許多市民戴著圍兜,不僅保暖,還可以增添時尚感。
總之,圍兜是上海方言中一個常用的詞語,用於形容防寒保暖的外套,是上海人日常生活中不可汪段或缺的一部分。
② ★日語【上衣】和【褲子】怎麼說
【上著】と【ズボン】。
寸詰まりの上著短小的上衣.
上著・上衣を著る穿上衣.
上著・上衣をぬぐ脫(寬)上衣.
厚い上著・上衣より下著を重ねたほうが暖かい多穿幾件內衣比厚外衣暖和.
上著・上衣・ズボン・チョッキをみつぞろいという上衣、褲子和背心叫做三件一套的西服。
日語中穿上衣跟穿褲子鞋子的說法是不一樣的,只是籠統的說穿衣服的話就用服を著る 穿上衣外套一類的用: **を著る(例:シャツを著る)。
穿下半身的衣服包括鞋子在內用:**をはく(例:靴下かズボンをはく) 戴帽子用:**をかぶる(例:帽子をかぶる) 戴圍巾用:**をする(例:マフラーをする)