Ⅰ 「在門後面」這句話的英文翻譯
The stick is behind the door.
拐仗在門的後面。
Someone is at the back of that.
有人在那門的後面。
You'll have to thump on the door or he'll never hear you in the back room.
你是用力捶門,不然他在後面房間里怎麼也聽不見。
Aback of the house.
在房子後面
The door fell to behind him.
門在他後面自動關上了。
When the door swung to behind me, I found that I did not take my keys.
門在後面關上時,我發現沒帶鑰匙。
Ⅱ 初一英語翻譯。我的帽子在門後嗎不,不在。______my hat_____the doorNo,____ ____
初一英語翻譯。我的帽子在門後嗎?不,不在。
__Is___my hat__behind___the door?No,___it_ __isn't__.
如果幫到你,請記得採納,O(∩_∩)O謝謝
Ⅲ 在門上掛帽子是嘛意思
哈哈,怕人突然近來看見不該看得不好意思,擋臉用的~~
Ⅳ 我的帽子在門後嗎不,不在。用英語怎麼寫
Is my hat behind the door?
No,it isn't.