1. 一個紳士見到安徒生,譏笑他說:安徒生,你腦袋上面的玩意兒,能算個帽子嗎安徒生按原話回敬了紳士說:
你帽子下面的那玩意兒能算是腦袋嗎?
2. 安徒生十分簡朴,曾戴著一頂破帽子在街上行走,有個過路人取笑他:「你腦袋上邊那個 ...(意思)
.....你腦袋上面那個是帽子么?
安徒生反問:「你帽子下面那個是腦袋么?」
這是安徒生在諷刺對方,層次很多的。可以理解為在諷刺對方無才無能,空長了一個腦袋;也可以理解為諷刺對方目中無人或是狗眼看人低;還可以理解為帽子的新舊並不能遮蓋住一個人的智商和才能。等等。。。
3. 有一位紳士譏諷安徒生說,你頭上的玩意兒算是個帽子嗎,安徒生怎麼說
你好!
而安徒生則用此句諷刺他腦袋空空安徒生:你帽子下的是什麼玩意兒?那能算是腦袋嘛?
紳士意思就是諷刺安徒生的帽子比較破舊或落伍,金玉其外敗絮其中
我的回答你還滿意嗎~~
4. 安徒生,您腦袋上面的玩意兒能算個帽子嗎聯繫上下文,寫出下面句子的含義。
一個紳士見到安徒生,譏笑他說:安徒生,你腦袋上面的玩意兒,能算個帽子嗎?安徒生按原話回敬了紳士說:"你帽子下面的那個玩意,能算腦袋嗎?」
5. 你腦袋上戴的是什麼玩意兒哪能算是帽子嗎是什麼意思
這句話的下一句是:你帽子下的是什麼玩意兒?那能算是腦袋嘛?
意思就是一個人諷刺另一個人的帽子比較破舊或落伍
而另一個人諷刺他腦袋空空,金玉其外敗絮其中
6. 安徒生,你腦袋上面的玩意兒,能算個帽子嗎
一個紳士見到安徒生,譏笑他說:安徒生,你腦袋上面的玩意兒,能算個帽子嗎?安徒生按原話回敬了紳士說:"你帽子下面的那個玩意,能算腦袋嗎?」
7. 安徒生,你腦袋上面的玩意兒的,能算個帽子嗎安徒生喜,安徒生先生紳士的原話的,詞語稍加移醫易,巧妙
「你帽子下面的那個玩意,能算腦袋嗎?」
8. 安徒生,你的腦袋上面的玩意兒,能算個帽子嗎」安徒生把這句話怎麼樣改動回敬那位紳士的
真是不明白為什麼審核不過。 一天,謝里登從朋友處回來,走到倫敦街上,迎面碰上了兩個皇家公爵,這兩個人平時總要挖苦這位作家出身的議員。他倆很親熱地與謝里登打了招呼,其中一個拍拍他的肩膀說:「喂,謝里登,我們正在爭論這個人是更無賴些呢還是更愚蠢些。」「哦,」謝里登立即抓住他們說,「我相信我正處於這兩者之間,這就是答案。」
9. 丹麥童話作家安徒生很儉朴,常戴著破帽子在街上走。有人笑他:"你腦袋上的東西能算帽子嗎
安徒生笑了,他有意打量了那個人一會,說:「先生,你的漂亮的帽子下面是什麼玩意兒?那能算是腦袋嗎?」
10. 一次,一位富人想取笑童話大師安徒生,就大聲嚷嚷道:「你腦袋上的那個玩意兒是什麼能算是帽子嗎」
你這大哈皮