導航:首頁 > 帽子知識 > 戴上帽子和圍巾英文翻譯

戴上帽子和圍巾英文翻譯

發布時間:2023-05-22 09:45:29

⑴ 我去外邊戴帽子圍圍巾用英語怎

我去外邊戴帽子圍圍巾
I went outside to wear a hat and scarf.

⑵ 戴圍巾英語怎麼

Tie a neck scarf強調戴圍巾的動作
wear a scarf強調狀態

⑶ 我想知道put on與wear的語法

put on用法1.穿上, 戴上; 把…放在…上He put on his best clothes for the party.為參加晚會他穿上了最好的衣服。He put on his hat and went out of the office without a word.他戴上帽子, 一言未發走出了辦公室。The trees have put on their new coats of green.樹木披上了新綠。Put the plates gently on the table, they are very delicate.把碟子輕輕放在桌上, 這些碟子非常易碎。2.上演, 演出; 展覽 They are going to put on Hamlet. 他們將上演《哈姆雷特》。 We are going to put on an exhibition of cultural relics next Tuesday. 我們下周二要舉辦一個文物展覽。3.假裝, 裝出,誇大 He puts on a smile which makes other people feel be. 他裝出一副笑臉, 這使人們更信任他。 Her modesty is all put on; at heart she is very vain. 她的謙遜全是假裝的, 內心裡她是很虛榮的。4.增加; 增加(費用) He has put on weight ring the last two months. 他上兩個月里體重增加了。 The rise in taxation will put pounds on the cost of living. 提高稅收將使生活費用大大增加。5.打跡正開 She put the radio on to listen to the news. 她打開收音機收晌答聽新聞。6.做飯菜 He put the lunch on immediately after he came home. 一回到家他就開始做飯。7.裝(船、火車、飛機) The workers are bringing things to put on the ship. 工人正在運貨裝船。 The fishermen are putting on their boat. 漁民們正在裝船。 Extra buses are put on ring rush hours. 高峰期間增開公共汽車。8.押賭注 Many people are putting their money on Jim to win the race. 許多人下了賭注, 認為吉姆會贏得這場賽跑比賽。9.強使承擔(責任等) Why are you trying to put the blame on me? 你為什麼總想把責任推到我身上呢?10.分配任務 Who are you putting on the special report? 你讓誰作那個專門的報告呢?wear用法vt. 穿著;戴著;佩帶著;塗抹(香水、化妝品)wearperfume(makeup, cologne)塗抹香水(化妝品,古龍水)(習慣性地)戴著(假發、眼鏡等)wear glasses(a wig)戴眼鏡(假發)面露,面帶,面有...色He was wearing a pleasantsmile.他一直面露愉快的微笑。(將胡須、頭發)留成...的樣子;保持...的樣子He wore a short beard.他蓄著短鬍子。(船隻)升、掛(旗);(騎師、騎士)打著(旗)穿破,磨損,磨出;沖刷;沖蝕The rocks were worn away by the sea.岩石受海浪沖蝕。使疲姿謹悔乏,使厭煩;使力竭She was worn down with fatigue.她已疲憊不堪。消磨(時間)vi. 磨損;穿破;變舊;用壞I like this shirt, but the neck has worn.我喜歡這件襯衫,但領子已舊了。耐久;耐穿;耐磨[Q]That cloth will wear for years and years.那種布料可以穿好多年。(時間)逐漸消逝[(+on/away)]The hours wore on; night came.時間一點點過去,夜色降臨了。n. 穿;戴;佩;使用This jacket is for everyday wear.這件短上衣供日常穿用。(常用於復合詞)衣服,服裝;時裝磨損,損耗This sofa is showingsignsof wear.這只沙發開始顯得破舊了。耐用性,經久性There is plenty of wear left in the machine.這台機器還可用好長一段時間。wear a long face wear and tearwear away wear down區別wear指穿的狀態,如She is wearing a red skirt. 她穿著紅裙子。put on指穿的動作,如He is putting on his shoes. 他在穿鞋。

⑷ 圍巾的英文怎麼寫

圍巾的英文:scarf

一、scarf讀法 英[skɑːf]美[skɑrf]

n. 圍巾;嵌接,嵌接處;頭巾領巾

vt. 披嵌接;用圍巾圍

短語

scarf cloud[氣象]襆狀雲 ; 巾狀雲 ; 雲冠 ; 狀雲

plane scarf平面嵌接

hat scarf圍巾 ; 帽子圍巾

printed scarf印花圍巾 ; 印花絲巾

scarf tack嵌釘

(4)戴上帽子和圍巾英文翻譯擴展閱讀

scarf 近義詞cloth

cloth的用法:

詞語用法

1、cloth的基本意思是「棉布,毛織品」,通常指各種服裝的料子。

2、cloth主要用作不可數名詞,沒有復數形式,但如果指有特殊用途的布(如抹布、擦桌布等)則為可數名詞,其復數形式為cloths。

詞語辨析

cloth, clothing, clothes

1、cloth指布,為不可數名詞

2、clothing服裝的總稱,指一件衣服用a piece of, an article of

3、clothes統指各種衣服,謂語動詞永遠是復數,

⑸ 戴著帽子和圍巾用英語怎麼說

Wear a hat and a scarf

⑹ 戴帽子的英文單詞

帽子一直是時尚的必備單品,如今帽子的款式也越來越多,戴帽子的方式也多種多樣,你知道戴帽子的英文怎麼說嗎?下面跟我一起來學習戴帽子的英語知識吧。

戴帽子的英文釋義

wear one's hat ;

put on one's hat

戴帽子的英文例句

她適合戴帽子。

She wear hat well.

他有個看法是男人戴帽子就會禿頂。

He has a theory that wearing hats makes men go bald.

我不知道該不該戴帽子。

I wonder if I should wear a hat.

有天晚上一個藍衣男人出現在我的夢境,他穿著藍色的西裝,藍襯衣,系著藍領帶,腳上是藍色的鞋子,但沒戴帽子。

I was visited at night in my dreams by a man in blue—a blue suit, a blue shirt, a blue tie, blue shoes, but no hat.

還有一次,在一場音樂會結束後,你正戴帽子,忽然,我們的目光在不經意間相遇,你的眼中滿是愛戀,一如既往,從未改變。

And yet another time, as you were putting on your hat after a concert, our eyeshappened to meet, and yours were full of the old unchanging love.

你可以在任何時間戴帽子,與任何顏色的外衣相配。

You can wear a hat any old time, with any outfit, of any color.

他穿著一件臟襯衫,沒有戴帽子,半裸地出現在她面前。

He appeared half-naked, wearing a dirty shirt with no hat on his head.

喬治名聲不太好,這個臟兮兮的老東西有個睡覺戴帽子的怪癖,他絮絮叨叨地埋怨自己太大意,在路上丟了一小袋麵包。

George, a dirty old tramp notorious for the queer habit of sleeping in his hat,grumbled about a parcel of tommy that he had lost on the road.

自己活在幻想的世界裡,就覺得它們也要穿鞋子,戴帽子。

I lived in a fantasy world and I thought they needed shoes and hats.

之後,遠離中午的陽光,讓孩子穿防護衣和戴帽子,找蔭涼地避暑,使用太陽鏡阻止紫外線並且塗抹防曬霜。

After that, avoid midday sun, have children wear protective clothing and hats;seek shade; use sunglasses that block UVA and UVB; and use sunscreen.

他穿著一件雙排扣的舊大衣,一件散口的灰襯衫,和一條寬領帶,沒有戴帽子,“我很早以前就離開了她。

He wore an old double-breasted suit, frayed gray shirt, wide tie, no hat "I left herso long ago I don't remember.

哈里森就職那天,是美國歷史上就職日最寒冷的一天,但哈里森沒有穿大衣,也沒有戴帽子。

It was the coldest inaugural day in the nation's history. But Harrison did not wear acoat or hat.

戴帽子的英語 句子 帶翻譯

“年輕的時候,我帽子很多很多,出去的話,我絕不會不戴帽子!”她說。

“When I was young I had so many hats and Iwould never go outside without ahat!” she said.

如果你這些日子在街上見到一位非常美麗,沒有戴帽子,黑色秀發的小姐,她或許就是我的恩人。

If you see an exceptionally lovely, but hatless, dark-haired woman walking around in the next few weeks, it may be my benefactor.

在澳大利亞的小學里要求學生戴帽子,並且鼓勵學生們進行戶外活動,但這似乎並沒有減少預防效應。

In Australia wearing hats is compulsory at primary school and is encouraged foroutdoor activities, but again this seems not to have reced the protective effectof being outdoors.

我問歐特加,為什麼他戴帽子戴了那麼長時間。

I asked Ortega why he has been wearing a hat for so long.

戴帽子可以有效地保護熱量的流失,那樣你的循環系統會有更多的熱量來傳到身體各處。

Wearing a hat will help prevent heat loss, so your circulatory system will havemore heat to distribute to the rest of the body.

男人們穿外套,系領帶;女人們戴帽子。

Men wore coats and ties, women wore hats.

不要忘了戴帽子或者系頭帶來保護您的耳朵,它也容易被凍傷。

And don't forget a hat or headband to protect your ears, which also arevulnerable to frostbite.

你得看看她瞧見我戴帽子時的開心笑臉。

You should have seen her smile when she saw me wearing a hat.

所以那些脫發的不幸男人就只能戴帽子或者做毛發移植手術。

So guys who are unlucky enough to be losing their hair usually wear hats, or gethair replacement.

夏季同樣也是戴帽子的季節。

This is also hat season.

照此下去,或許奧巴馬夫人會像肯尼迪總統不戴帽子一樣,永遠拒絕袖子。

If she keeps going at this rate, Mrs. Obama may do to dresses with sleeves whatPresident John F. Kennedy did to men’s hats.

四月份以來,我們每天上下學和外出時都要戴帽子口罩,穿長衣長褲,非常難受。

Since April when we go to school and get home from school every day and whenwe go out, we have to wear hats and masks and wear long trousers. It is veryuncomfortable.

古帽子的英文閱讀:為什麼美國人如此喜歡戴帽子

A British friend recently offered me a prized contact from her Manhattan address book – no, not her heavily-in-demand colourist but, instead, her milliner. Trust a Brit to brandish that kind of number, I thought. Hat-wearing is a quintessentially British affair, hence the creations of master British milliners such as Philip Treacy and Stephen Jones.

近日,一位英國朋友把她曼哈頓通信簿中的某重要電話無償給了我——不,對方並非她那位異常搶手的染發師,而是她的女帽設計師。我覺得英國人顯擺那類電話號碼大可放心。喜歡戴帽子是英國人的典型特色,所以英國能誕生菲利普•崔西(Philip Treacy)和斯蒂芬•瓊斯(Stephen Jones)這等著名女帽設計師也就不足為奇了。

As the sporting summer gets under way – from England’s Royal Ascot to polo in the Hamptons – a growing number of international customers, particularly from the US, are approaching British hatters.

隨著當前夏天運動季緊鑼密鼓地進行——從英格蘭的皇家愛斯科 賽馬 會(Royal Ascot)到漢普頓斯(Hamptons)的馬球運動——越來越多的國際客戶(尤其是美國客戶)不斷接洽英國帽子設計師。

“Americans are especially interested in hats since the Duke and Duchess of Cambridge’s wedding in 2011, and since seeing the younger royals wear hats so frequently,” says Gina Foster, a London-based milliner who designed the red pillbox hat worn by the chess ring their recent state visit to New Zealand. “I don’t think hats ever went out of fashion, but the audience is much broader now.”

“自從威廉王子與凱特王妃(Duke and Duchess of Cambridge)2011年大婚以及親眼目睹英王室的年輕一代頻繁戴帽子以來,美國人對帽子的興趣尤為濃厚,”倫敦女帽設計師吉娜•福斯特(Gina Foste)說,她為凱特王妃設計了紅色禮帽,近日,凱特王妃就戴著這頂帽子對紐西蘭進行了國事訪問。“我認為女帽永遠不會過時,只不過如今關注者更多了。”

Foster, 38, who studied under Philip Treacy, has been making hats for 12 years. Her international clients come from the US, Mexico, Brazil and Australia. She has also designed a collection of five hats for the 2014 racing season that were inspired by the interior of London’s Goring Hotel.

今年38歲的福斯特曾受教於菲利普•崔西門下,迄今從事女帽設計已有12年。她的國際客戶來自美國、墨西哥、巴西以及澳大利亞。她還為2014年的賽馬季設計了五頂女帽,它們的設計靈感就源自倫敦戈林酒店(Goring Hotel)的室內裝修。

“Hats are part of English dress and culture, but we have an international audience that is seced by glamour – and there is nothing more glamorous than a hat,” says Foster’s mentor Philip Treacy, whose numerous customers have included the late style-setter Isabella Blow, Lady Gaga and Madonna. (He also designed the much mocked hat worn by Princess Beatrice at the Duke and Duchess of Cambridge’s wedding; her sister Eugenie sported a less controversial Treacy design.)

“女帽是英國服裝及 文化 的組成部分,但有些國際客戶痴迷於我們英國美不勝收的時裝————而且魅力最大的莫過於女帽,”福斯特的恩師菲利普•崔西說,崔西名下的大腕客戶數不勝數,其中就包括了已故時尚達人伊莎貝拉•布羅(Isabella Blow)、Lady Gaga以及麥當娜(Madonna)。(他還為比特萊斯公主(Princess Beatrice)設計了那頂在威廉王子大婚時穿戴、受盡冷嘲熱諷的帽子;比特萊斯公主的妹妹歐仁尼(Eugenie)則是戴了其設計的另一頂帽子(引發的爭議要少一些)參加威廉的大婚。

“When I started at the Royal College of Art, they thought hats were for old ladies, but I thought that was completely insane,” says Treacy. Now he points to a worldwide audience that is “open to seeing hats in a new way”.

“我剛考入英國皇家藝術學院(Royal College of Art)時,時尚界認為帽子只適用於老年女士戴,我當時就認為純屬荒.唐之極,”崔西說。如今他認為全球的客戶都“以全新的方式看待女帽”。

Kelly Christy is an American milliner whose work has been exhibited at the Smithsonian Cooper-Hewitt National Design Museum in New York and has designed for Diane von Furstenberg and Cynthia Rowley. Christy says hats – both classic, such as the fedora, as well as more whimsical headpieces – are back as a chic and affordable accessory after the recent downturn. “Now everyone wears them – actors, musicians, models; they complete a fashion look and are more mainstream than ever.”

凱莉•克里斯蒂(Kelly Christy)是美國設計師,她的作品已在紐約史密森•庫珀-休伊特國家設計博物館(Smithsonian Cooper-Hewitt National Design Museum)成功展出,還曾為黛安•馮芙絲汀寶(Diane Von Furstenberg)與辛西婭•羅利(Cynthia Rowley)設計過帽子。克里斯蒂說:近幾年經濟低迷後,各種帽子(既包括軟呢帽等經典款式,也包括奇形怪狀的帽子)作為既時髦又實惠的配飾卷土重來。“如今所有人都在穿戴它——演員、音樂家、模特,不一而足;它們讓時尚行頭成為完美的整體,如今更成了時尚主流。”

Ellen Goldstein, a professor at the Fashion Institute of Technology in New York, would agree: “Hats are a way of easing into a fashion statement.” She notes that more Americans are wearing hats to the races and to weddings, as well as in everyday wear, with men in particular routinely wearing baseball caps and short-brimmed fedoras.

艾倫•戈爾茨坦(Seth Goldstein)是紐約美國時裝技術學院(Fashion Institute of Technology)教授,他贊同克里斯蒂的觀點:“帽子慢慢成了展示時尚風格的方式。”她如今注意到越來越多的美國人日常戴帽外,還戴著它們去參加賽事及婚禮,其中尤以男士為甚,他們經常戴著 棒球 帽以及窄邊軟呢帽。

Gabriela Ligenza, another London-based hat designer (see “Boffin tops” below), says Britain’s image as a hat-wearing nation had remained strong, thanks to the influence of figures such as Isabella Blow. “British milliners are slightly quirkier and more daring, but without becoming ridiculous,” she notes.

另一位倫敦帽子設計師加布麗埃拉•利津察(Gabriela Ligenza,參看下圖中的“Boffin”帽)說:歸功於伊莎貝拉•布羅等時尚達人的影響力,英國作為喜歡戴帽的國家形象依然非常堅不可摧。“英國的帽子設計師稍微有些離經叛道,而且更加敢於創新,但還沒有到荒謬絕倫的地步,”她說。

The message, reinforced by such style icons and prolific hat-wearers as Daphne Guinness, Anna Dello Russo and Paloma Faith, who has worn Ligenza’s hats, is that “your outfit really isn’t quite finished without a hat”.

因此,在達芙妮•吉尼斯(Daphne Guinness)、安娜•戴洛•羅素(Anna Dello Russo)以及帕洛瑪•費絲(Paloma Faith)等眾多喜愛帽子的時尚名媛推波助瀾下,如今傳達出的時尚信息是:“沒有帽子的點綴,您的行頭真是美中不足”。

What’s more, as Ligenza points out, fascinators are no longer allowed in the Royal Enclosure at Ascot, which has stimulated demand for contemporary designs.

而且更重要的是,正如利津察所言,如今皇家阿斯科特賽馬場已禁止戴著頭巾進入,此舉大大刺激了當代風格的帽子需求量。

Piers Atkinson, also based in London designs fun, arty hats in the shape of cream slices and cherries for customers in Melbourne, Du and Britain. He believes there has never been a better time for talented young designers, and points to the British Fashion Council’s “Headonism” showcase, an initiative to promote young milliners that runs ring London Fashion Week in September.

另一倫敦女帽設計師皮爾斯•阿特金森(Piers Atkinson)參照奶油 蛋糕 與櫻桃形狀,為墨爾本、迪拜以及本國的客戶設計了妙趣橫生、附庸風雅的帽子。他認為如今這個時代是才華橫溢設計師的黃金時代,並以英國英國時裝協會(British Fashion Council)設立的“Headonism”展覽室項目為例證明。該項目旨在提攜年輕的帽子設計師參加今年九月舉辦的倫敦時裝周(London Fashion Week)。

Also showing at Headonism will be Awon Golding, who grew up in England, Hong Kong and India. This year her designs include eye-catching pieces for Ascot such as one in the shape of an ice-cream cone, complete with scoops of soft ostrich feather pom-poms.

Headonism展覽室還展出了阿翁•戈爾丁(Awon Golding)設計的帽子,戈爾丁分別在英國、香港以及印度生活過。今年,她設計的作品包括了阿斯科特賽馬會上那頂引人注目的蛋卷冰淇淋外形帽子,連同勺子狀的軟鴕鳥羽毛絨球帽。

猜你喜歡:

1. 帶上帽子的英文是什麼

2. 帽子的英文是什麼

3. 帽子用英語怎麼說

4. 帽子的英文單詞怎麼說

5. 英文語法口訣記憶

6. 戴眼鏡的英文單詞

⑺ wear既可指"穿著"衣服,也可指"戴著"帽子,圍巾等,著重於"穿"或"戴"的_____【動作/狀態】

狀態
she wear a beautiful hat.她戴了一頂漂亮的帽子。
是說 已經戴好了 ,你看得見了,戴銷鏈起來很虧逗孫漂亮,指森 而不是動作。
動作是指帶上去的一瞬間。

⑻ 英語戴上怎麼說

Put on your (你的) shoes.穿上鞋
Put on your(你的) socks .穿上襪子
Put on your(你的) cap.戴上帽子
加上(你的)比較口語話(地道的點)

⑼ 戴帽子用英語怎麼說

戴帽子的英文:put on one's hat、wear one's hat,這二者都是固定搭配

具體釋義:

1、put on one's hat

英文發音:[pʊt ɒn wʌnz hæt]

中文釋義:戴帽子

例句:

He put on his hat and went out of the room.

他戴上帽子然後走出了房間。

2、wear one's hat

英文發音: [weə(r) wʌnz hæt]

中文釋義:戴帽子

例句:

Why not just wear your big floppy hat and frown if anyone gets too close to you?

為何不戴上你蓬鬆的大帽子,當有人靠你太近時,皺皺眉頭表示不滿。

(9)戴上帽子和圍巾英文翻譯擴展閱讀

一、put的用法:

1、put的基本含義是「放,擱」,指將某物安放在一個固定的地點,使其形成某種狀態。引申還可作「提出,提交」「估算,估價,評價」「使從事活動,使致力於」「推,送」「將…看作,將…列為」「(航海)前進,繼續行程」解。

2、put主要用作及物動詞,後接名詞或代詞作賓語。也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞to/for的賓語。有時還可接以形容詞、副詞或介詞短語充當補足語的復合賓語。

3、put的過去式和過去分詞均為put。

二、wear的用法:

1、wear用作動詞的基本意思是「穿著,戴著」,可表示穿的動作,也可以表示一種持續的或經常的狀態,其後不僅可接衣服,也可接帽子、眼鏡等,還可表示「佩戴」「塗抹」。

2、wear引申還可指「保持某種狀態」,作「許可」解時,多用於疑問句或否定句結構。

3、wear可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語,還可接以形容詞充當補足語的復合賓語。

與戴上帽子和圍巾英文翻譯相關的資料

熱點內容
蝙蝠裝適合配什麼褲子 瀏覽:491
校服的手工製作 瀏覽:321
旗袍走台視頻 瀏覽:903
男士寬褲子配什麼鞋子 瀏覽:12
中長款韓版寬松衣搭配 瀏覽:448
公司年會旗袍什麼顏色適合 瀏覽:291
衛衣連衣裙配什麼馬甲好看圖片 瀏覽:704
女士白色牛仔外套搭配圖片 瀏覽:292
粉色風衣配什麼包好看嗎 瀏覽:892
一什麼裙子量詞怎麼填 瀏覽:648
褲子加工廠要多少萬投資 瀏覽:969
男士黑色襯衣配什麼外套好看嗎 瀏覽:926
男士襯衫品牌有哪些商標 瀏覽:877
如何挑選一頂合適的帽子 瀏覽:955
什麼又薄又保暖內衣 瀏覽:529
男款小馬甲搭配圖片 瀏覽:524
羽絨服顏色怎麼洗 瀏覽:821
羽絨服衣袖如何清理 瀏覽:275
貂皮外套配什麼褲子男 瀏覽:985
黑色羽絨衣配什麼褲子男 瀏覽:101