Ⅰ 魔法風暴的幕後製作
一個莎翁戲劇迷的改編再嘗試
當傳來朱麗·泰莫准備將莎士比亞的《暴風雨》搬上銀幕的消息時,熟悉她的觀眾都不會感到奇怪,這位導演對戲劇向來情有獨鍾,甚至本身就多次執導戲劇,同時不斷試圖創新,在1993年,她曾經將《俄底浦斯王》傳統劇目與日本文化嫁接獻上一個特別的版本。也曾經攜手安東尼·霍普金斯將莎翁戲劇《提圖斯》(1999)搬上銀幕,向觀眾們獻上一出充滿沖擊力的悲劇史詩。而當熟悉她的人聽說朱麗·泰莫將《暴風雨》中的主人公性別由男性置換為女性時,也不會感到意外,關注女性是她影片中常常出現的特質,如她最為知名的影片《弗里達》(2002)便聚焦於傳奇女性命運,以戲劇化表演和特色美感一舉獲得2003年奧斯卡5項提名。而這一次,將莎翁的最後一部作品搬上銀幕,她同樣在保持原作故事梗概之餘,試圖加入自己對人物和傳統故事的解讀,體現自己個性化的美學思想,「女王」海倫·米倫的加盟更讓本片倍受期待。
對於自己為何將《暴風雨》選作又一次的莎士比亞作品拍攝首選,朱麗·泰莫表示,「實際上,在1986年,我第一次在劇院觀看了這部莎士比亞作品《暴風雨》。當時,我就愛上了這部戲劇,並且三次在劇院導演這部作品。在《提圖斯》之後,我就決定我的下一部莎士比亞電影作品將是《暴風雨》。這是他的傑作,我又喜歡它,我在劇院就愛上了它。我不認為我可以在已經在劇院執導過該戲劇之前,就去拍一部該劇的莎士比亞電影,因為這是一對穩妥的保守舉動,你必須首先在劇院導演過它,必須真的體會過整個過程。這樣我就可以將這部戲劇本身帶入到電影中去,這是相當視覺化的一部戲,實際上是莎士比亞最視覺化的一部戲」。作為在劇院與銀幕兩塊領域轉戰的導演,談起兩者差異,她也是頗有心得,「在劇院,你常常就在那一天可以湊齊所有的演員排練,但是拍電影你可以在演出前讓他們准備5到6個星期,比如海倫就為這部電影准備了4個星期。」
一群電影老兵新的挑戰和鍛煉
海倫·米倫無疑是本片最大關注點,同時,關於她的角色,由戲劇中的男性變成電影中的女性也成為媒體津津樂道的話題。其實,劇本中角色的「變性」現象在好萊塢也時有發生,比如《特工紹特》(2010)的主角本來就是個男性,不過因為主演選擇不暢,找來安吉麗娜·朱莉救場,才臨時改動。與之相比,《暴風雨》的角色性別改動則是朱麗·泰莫早有「預謀」,「在我腦中,實在是想不出一個讓我激動的男性演員,同時我已經看中兩位非凡的女演員,其中就有海倫·米倫,於是我腦子里有了個主意:『我的上帝,我能改動下這出戲劇嗎?如果我把主角變成女性會怎麼樣?』」,於是,她大膽的做出了這個改動。當然,改動工作也給她帶來了不少挑戰和新的工作量,正如泰莫所說,這個改動可不是將一個女性角色替代那麼簡單,你必須更改大量台詞,因為過去「他」的台詞味道及口吻和「她」是會有很大不同的。不過,對於泰莫來說,這又是一個有趣的過程,她在其中甚至體會到了英語語言轉換的樂趣。
除了海倫外,本片演員陣容中知名演員還有很多,包括相當多的來自於莎翁故鄉英國的演員,如片中扮演普洛斯佩拉女兒米蘭達的菲麗希緹·瓊斯,出生於伯明翰,從影以來在多部富於文藝氣息的電影中歷練,氣質上正符合本片要求。當然,演員陣容也有其它看點,比如,當你看到拉塞爾·布蘭德的名字時,恐怕會大吃一驚,我看錯了嗎?拉塞爾·布蘭德此前演繹的令人印象深刻的角色莫過於不靠譜的頹廢搖滾明星了,而這一次在莎翁電影中亮相也可以展示他表演的另一面。盡管參演演員都有豐富表演經驗,但是畢竟這是一部莎翁戲劇改編電影,所以泰莫仍需要對他們進行專門訓練,但是,同時這些明星又演藝事務繁忙,很難湊齊,所以泰莫採取了分別排練和拍攝的方式。在倫敦,她先與劇組幾位英國演員一起排練了兩周,之後解散。在洛杉磯,她又與幾位演員繼續排練了4到5天,她希望演員們的語言表達方式和精神狀態能達到莎翁戲劇的水準。接著,他們在夏威夷拍攝了影片的大部分劇情,包括克里斯·庫柏等人的部分,經過其它鏡頭後期補拍,泰莫終於完成了這部電影。
一次傳統戲劇與個人創新的交融
莎士比亞的戲劇被改編次數在電影界已經堪稱海量,而且風格也變化多樣,比如《暴風雨》此前就有怪才導演賈曼的改編版本。與其它很多導演相比,朱麗·泰莫的不同之處就在於,她本身就是真誠的莎士比亞戲劇愛好者和導演,這讓她更能將莎劇的特質有效轉化到電影中去,又能在電影中體現一些戲劇表演的舞台化效果。所以,《暴風雨》在劇情上,盡管做了角色性別更改,但是仍然可以感到原劇那種氛圍和情感主線,而作為泰莫眼中最視覺化的作品,本片也在視覺化上做了更多努力,一場莎士比亞的戲劇和視覺盛宴將最大程度將莎翁的戲劇意圖和泰莫的美學品味呈現在我們面前。
Ⅱ 暴風雨的幕後製作
一個莎翁戲劇迷的改編再嘗試
當傳來朱麗·泰莫准備將莎士比亞的《暴風雨》搬上銀幕的消息時,熟悉她的觀眾都不會感到奇怪,這位導演對戲劇向來情有獨鍾,甚至本身就多次執導戲劇,同時不斷試圖創新,在1993年,她曾經將《俄底浦斯王》傳統劇目與日本文化嫁接獻上一個特別的版本。也曾經攜手安東尼·霍普金斯將莎翁戲劇《提圖斯》(1999)搬上銀幕,向觀眾們獻上一出充滿沖擊力的悲劇史詩。而當熟悉她的人聽說朱麗·泰莫將《暴風雨》中的主人公性別由男性置換為女性時,也不會感到意外,關注女性是她影片中常常出現的特質,如她最為知名的影片《弗里達》(2002)便聚焦於傳奇女性命運,以戲劇化表演和特色美感一舉獲得2003年奧斯卡5項提名。而這一次,將莎翁的最後一部作品搬上銀幕,她同樣在保持原作故事梗概之餘,試圖加入自己對人物和傳統故事的解讀,體現自己個性化的美學思想,「女王」海倫·米倫的加盟更讓本片倍受期待。
對於自己為何將《暴風雨》選作又一次的莎士比亞作品拍攝首選,朱麗·泰莫表示,「實際上,在1986年,我第一次在劇院觀看了這部莎士比亞作品《暴風雨》。當時,我就愛上了這部戲劇,並且三次在劇院導演這部作品。在《提圖斯》之後,我就決定我的下一部莎士比亞電影作品將是《暴風雨》。這是他的傑作,我又喜歡它,我在劇院就愛上了它。我不認為我可以在已經在劇院執導過該戲劇之前,就去拍一部該劇的莎士比亞電影,因為這是一對穩妥的保守舉動,你必須首先在劇院導演過它,必須真的體會過整個過程。這樣我就可以將這部戲劇本身帶入到電影中去,這是相當視覺化的一部戲,實際上是莎士比亞最視覺化的一部戲」。作為在劇院與銀幕兩塊領域轉戰的導演,談起兩者差異,她也是頗有心得,「在劇院,你常常就在那一天可以湊齊所有的演員排練,但是拍電影你可以在演出前讓他們准備5到6個星期,比如海倫就為這部電影准備了4個星期。」
一群電影老兵新的挑戰和鍛煉
海倫·米倫無疑是本片最大關注點,同時,關於她的角色,由戲劇中的男性變成電影中的女性也成為媒體津津樂道的話題。其實,劇本中角色的「變性」現象在好萊塢也時有發生,比如《特工紹特》(2010)的主角本來就是個男性,不過因為主演選擇不暢,找來安吉麗娜·朱莉救場,才臨時改動。與之相比,《暴風雨》的角色性別改動則是朱麗·泰莫早有「預謀」,「在我腦中,實在是想不出一個讓我激動的男性演員,同時我已經看中兩位非凡的女演員,其中就有海倫·米倫,於是我腦子里有了個主意:『我的上帝,我能改動下這出戲劇嗎?如果我把主角變成女性會怎麼樣?』」,於是,她大膽的做出了這個改動。當然,改動工作也給她帶來了不少挑戰和新的工作量,正如泰莫所說,這個改動可不是將一個女性角色替代那麼簡單,你必須更改大量台詞,因為過去「他」的台詞味道及口吻和「她」是會有很大不同的。不過,對於泰莫來說,這又是一個有趣的過程,她在其中甚至體會到了英語語言轉換的樂趣。
除了海倫外,本片演員陣容中知名演員還有很多,包括相當多的來自於莎翁故鄉英國的演員,如片中扮演普洛斯佩拉女兒米蘭達的菲麗希緹·瓊斯,出生於伯明翰,從影以來在多部富於文藝氣息的電影中歷練,氣質上正符合本片要求。當然,演員陣容也有其它看點,比如,當你看到拉塞爾·布蘭德的名字時,恐怕會大吃一驚,我看錯了嗎?拉塞爾·布蘭德此前演繹的令人印象深刻的角色莫過於不靠譜的頹廢搖滾明星了,而這一次在莎翁電影中亮相也可以展示他表演的另一面。盡管參演演員都有豐富表演經驗,但是畢竟這是一部莎翁戲劇改編電影,所以泰莫仍需要對他們進行專門訓練,但是,同時這些明星又演藝事務繁忙,很難湊齊,所以泰莫採取了分別排練和拍攝的方式。在倫敦,她先與劇組幾位英國演員一起排練了兩周,之後解散。在洛杉磯,她又與幾位演員繼續排練了4到5天,她希望演員們的語言表達方式和精神狀態能達到莎翁戲劇的水準。接著,他們在夏威夷拍攝了影片的大部分劇情,包括克里斯·庫柏等人的部分,經過其它鏡頭後期補拍,泰莫終於完成了這部電影。
一次傳統戲劇與個人創新的交融
莎士比亞的戲劇被改編次數在電影界已經堪稱海量,而且風格也變化多樣,比如《暴風雨》此前就有怪才導演賈曼的改編版本。與其它很多導演相比,朱麗·泰莫的不同之處就在於,她本身就是真誠的莎士比亞戲劇愛好者和導演,這讓她更能將莎劇的特質有效轉化到電影中去,又能在電影中體現一些戲劇表演的舞台化效果。所以,《暴風雨》在劇情上,盡管做了角色性別更改,但是仍然可以感到原劇那種氛圍和情感主線,而作為泰莫眼中最視覺化的作品,本片也在視覺化上做了更多努力,一場莎士比亞的戲劇和視覺盛宴將最大程度將莎翁的戲劇意圖和泰莫的美學品味呈現在我們面前。