白帽子是美國電影中通常意指"好人"的形象,正派的牛仔總是戴著白色帽子,而那些反派的壞蛋(強盜、惡棍、地主惡霸)則是以戴黑色帽子的形象出現。
「white hat」這個短語,乍一看字面意思就是「白帽子」,其實這個短語屬於英語俚語的一種,常常用來表示「好人」,在美國西部地區,好人通常都戴白帽子,而壞人戴黑帽子,因此才會用「white hat」代指好人,相當於英語中的「Good people」或者「nice guy」。
其實「white day」的全稱是「White Valentine's Day」。
也就是「白色情人節」的意思,這個節日起源於三世紀的羅馬,當時羅馬皇帝在2月14日救了一對因違反戀愛結婚禁令而要被處死的戀人,為了紀念這一天而設立情人節,在一個月後的3月14日,這對獲救的戀人宣誓至死不渝,於是把這天定為白色情人節。
而且在英語表達中,「white day」還有一個意思是「吉日」,比如:White Valentine's Day.(他們選擇吉日訂婚)