① 求坂東玉三郎先生的資料
簡介 坂東 玉三郎 ばんどうたまさぶろう TAMASUBURO BANDO 代數:五代目 屋號:大和屋 定紋:花かつみ、のし菱 生辰:昭和25年(1950) 4月 25日 本名:守田 親市 出身:東京都 血型:B型 [編輯本段]曾獲獎項 1970年(昭和45年)3月:芸術選奨新人賞受賞 1971年(昭和46年)ゴールデンアロー賞 1981年(昭和56年)松尾芸能優秀賞 1985年(昭和60年)1月:第三回都民文化栄譽賞受賞 1991年(平成3年)仏シュバリエ勲章中國文化大學名譽文學博士號 1992年(平成4年)泉鏡花文學獎特別獎 [編輯本段]相關書籍 『真夜中のノート』(サンリオ) 『玉三郎の邦楽ジョッキー』(日本放送出版協會) 『玉三郎舞台の夢』(新書館) [編輯本段]寫真集 『女形玉三郎』(講談社) 『玉三郎』(婦人畫報社) 『坂東玉三郎-冬の旅ヨーロッパ古都を歩いて』(講談社) 『坂東玉三郎の世界』(朝日新聞社) 『坂東玉三郎ONNAGATA』(平凡社) 『ナスターシャ』(ぴあ) 『坂東玉三郎の宇宙』(ダンスマガジン増刊新書館) 『山鹿八千代座坂東玉三郎華麗に舞う』(NTT出版) 『監督坂東玉三郎夢の女』(NTT出版) 『坂東玉三郎ひかりの中で』(松竹) [編輯本段]ビデオ作品集 『坂東玉三郎舞踴集』10巻 『東京蜃気樓』(イメージファクトリーアイエム) [編輯本段]後援會 坂東玉三郎メンバーズ TEL 03-3543-7701 〒104-0045 中央區築地4-3-4 第二アワヤビル5F [編輯本段]詳細資料 日本歌舞伎演員,女形 出生於料亭家庭,幼年時因為歌舞伎演出吸引而立志從藝。 昭和32年12月以『寺子屋』的小太郎役初登台,39年6月以十四代守田勘彌的養子身份,在歌舞伎座上演的『心中刃は氷の朔日(しんじゅうやいばはこおりのついたち)』後襲名五代目坂東玉三郎。 作為傑出的歌舞伎演員,克服疾病等諸多困難,磨練升華技藝,當之無愧的成為一代藝術大師,有著「歌舞伎的奇跡」的贊譽。在美國,英國,法國,歐洲,中國台北等進行的海外公演,使世界了解到歌舞伎藝術的魅力。 不僅在歌舞伎方面造詣頗深,還廣泛涉足各個藝術領域,舞蹈,演奏,電影,舞台劇,其導演的電影曾入圍柏林電影節。 2008年3月6日至25日,坂東玉三與中國江蘇省蘇州昆劇院合作的中日版崑曲《牡丹亭》及歌舞伎《楊貴妃》在京都南座公演20場,並在同年5月6日至15日在北京湖廣大戲樓演出10場,開創了中日藝術交流的新篇章。 在中日版崑曲《牡丹亭》執行導演靳飛看來,這也是此版《牡丹亭》最大的亮點,「坂東的演出使這一經典煥發出獨特的美感,崑曲的舞台魅力得到了淋漓盡致的體現。」 一個不會中文的日本人能喜歡上中國古典藝術,而且能透徹地理解劇中唱詞的意義,唱念都做到完美,這出乎所有人的意料…… 「素昧平生,何因到此?」 中國文化的魅力無法阻擋 許多人認為,坂東玉三郎的扮相與我國的京劇大師梅蘭芳相似。事實上他也確實與中國文化有不解之緣。 他生於日本歌舞伎世家,其祖父曾與梅蘭芳同台演出。幼時的玉三郎就常常聽父親講述中國京劇和梅蘭芳,對中國戲曲和文化懷有一份特殊的感情。1987年,已是日本歌舞伎著名女形(男旦)的玉三郎專程來到北京,向梅葆玖學習京劇《貴妃醉酒》的台步、甩袖程式。在這個過程中,他得知《醉酒》深受崑曲影響,而崑曲產生的時間,與日本的能樂和歌舞伎差不多。從此,他對崑曲產生了濃厚興趣。2007年,在中國對外文化交流協會的支持下,玉三郎來到蘇州,觀看原汁原味的崑曲《牡丹亭》,並向中國崑曲名家張繼青學習「杜麗娘」一角。 《牡丹亭》幾乎是每個崑曲旦角演員的必修課,但真正能演好杜麗娘的少之又少,直到今天只有梅蘭芳、蔡瑤銑、華文漪、張繼青等少數幾人得到認可。為了演好《牡丹亭》,坂東玉三郎很早就開始了解中國文化,他讀了《論語》、《孟子》、《莊子》和《老子》,幾乎每天打一個半小時的國際長途電話到北京,讓靳飛給他講解《牡丹亭》每一句唱詞的意思。 對於一個不會中文的日本人來說,學習崑曲的最難之處莫過於語言的掌握。為了學習蘇州話,玉三郎對照張繼青灌錄的唱詞和念白,用注音法強行記憶,反復練習,家裡的電視總是在播放張繼青的口型錄像。為了在演出中為杜麗娘配上一副圓潤的嗓音,已經20年不食肉的玉三郎特意「開戒」吃肉。 在看了玉三郎版的杜麗娘之後,張繼青感慨道:「坂東先生是一個偉大的演員,他在台上的表演讓其他的演員都顯得生嫩了。」 「是哪處曾相見,相看儼然」 傳統崑曲也可融入「日本美」 這次的《牡丹亭》採用「全男旦」的形式,坂東玉三郎將攜兩名中國青年男旦飾演杜麗娘。其中坂東出演《驚夢》、《離魂》兩折,中國國家京劇院的劉錚出演《寫真》,《游園》則由正在中國藝術研究院就讀的董飛擔綱。 「玉三郎對兩位中國青年男旦的培養不僅限於戲,更有對男旦的嚴格、特殊的要求。」著名崑曲藝術家許鳳山表示,能看到從前男旦「以老帶新」的傳統在玉三郎和兩位中國青年男旦之間變成現實,中國戲曲的傳統在此次中日藝術家的合作中得到延續,讓人感到欣慰。 作為參演的另一方,蘇州昆劇院院長蔡少華表示,與青春版《牡丹亭》相比,中日版《牡丹亭》更向傳統回歸。「坂東玉三郎並不是用歌舞伎的東西來改造崑曲,而是認真地按照崑曲的套路演崑曲。」蔡少華說。 坂東玉三郎說,相對於場面宏大的歌舞伎表演,崑曲的表演空間更小,藝術品格也更加內斂,但卻具有極大的張力和藝術感染力,這使他在演出中甘願卸下多年的歌舞伎表演經驗,一心向崑曲的傳統表演方式回歸。 然而,玉三郎並不僅僅是依葫蘆畫瓢,而是多方面吸取營養來塑造心中完美的杜麗娘。他的演唱多使用頭腔共鳴,近於程硯秋的「腦後音」,而身段富於舞蹈的造型美,也與程派風格極為相似。在《離魂》一折中,他為杜麗娘加上了在臨死前向母親再拜的動作,又將母親和春香輕輕推開。在靳飛看來,玉三郎在《牡丹亭》中融入的「日本美」,獨具匠心。 「不到園林怎知春色如許!」 兩大文化遺產碰撞出新火花 今年3月6日至25日,中日版《牡丹亭》曾在日本京都南座劇場公演20場,獲得巨大成功。演出場場爆滿,每場演出結束後,觀眾都報以20多分鍾持續不斷的掌聲,平均每場演出要謝幕4次。擁有600年歷史的中國崑曲,在作為歌舞伎發源地的南座劇場大放異彩,吸引了許多日本觀眾的目光。 「坂東玉三郎使崑曲的欣賞群體走出了華語人群。在日本的演出,使很多日本觀眾接觸到了我們的藝術。」蔡少華說。作為崑曲的國際傳承人和推廣人,坂東玉三郎正在推動中國崑曲走向世界——這也是中日版《牡丹亭》在演出之外更加深遠的意義。 5月6日至15日在北京湖廣會館的演出中,由坂東玉三郎親自指導蘇州昆劇院青年演員周雪峰排演的歌舞伎《楊貴妃》也將同時上演。歌舞伎《楊貴妃》將使用中文唱詞,由中國演員演唱,同時由中國演奏員使用中國樂器伴奏。這是日本歌舞伎誕生400年來,首次使用非日語唱詞為演出伴唱,並由非日籍演員承擔演出任務。 崑曲和歌舞伎這兩大世界非物質文化遺產,將在中日締結和平友好條約的第三十個夏天,在北京古老的戲台上,碰撞出新的火花。
② 柯南裡面最最恐怖的10集
1、第11集:鋼琴協奏曲《月光》殺人事件
柯南一行人被神秘委託人叫到伊豆的小島——月影島。已知委託人是12年前彈奏鋼琴奏鳴曲《月光》時死亡的知名鋼琴家。
在為了調查神秘委託人而前往的公民館正進行前村長的法事,就在這期間,伴隨著《月光》的第一樂章,村裡的資本家被殺害,以此為開端,殺人案接二連三地發生。
之後柯南,小蘭和園子在尊座和貴士的帶領下參觀了他們設計的絕叫病棟,就在被他們精湛的設計和表演嚇到的同時發現成員之一安菜沒有按計劃起身嚇人,走進之後發現安菜已經中毒身亡!隨著調查的深入,一個月之前橋口中毒身亡的事情也逐漸浮出水面。